Translation for "обогащенный" to english
Обогащенный
adjective
Translation examples
adjective
a) высокое обогащение, т.е. обогащение до 20 или более процентов
(a) High enrichment, i.e. enrichment to 20% or more in the isotope uranium-235;
Натанз: установка по обогащению топлива и экспериментальная установка по обогащению топлива
Natanz: Fuel Enrichment Plant and Pilot Fuel Enrichment Plant
"нарушение договора", "необоснованное обогащение"
"Breach of contract," "unjust enrichment,"
90 изотон обогащенного ультрития.
90 isotons of enriched ultritium.
По обвинению в незаконном обогащении,
And on the unjust enrichment charge,
- и поэтому ни какого несправедливого обогащения.
- and, therefore, no unjust enrichment.
Нас затормозила проблема обогащения урана.
The uranium enrichment problem had us stalled in our tracks.
Мы также предъявляем иск о несправедливом обогащении.
We're also pursuing a claim of unjust enrichment.
О чем ты говоришь? Хм, о 25 килограммах обогащенного урана.
Hmm, about 25 kilos of enriched uranium.
И он выкрал у Пакистана технологию обогащения урана.
And he funneled Pyongyang uranium enrichment technology from Pakistan.
Эмоциональную полноту и обогащение может дать только любовь.
Emotional fulfillment and enrichment, only love can do that.
Это представляет собой одно из ее многочисленных чудесных средств для обогащения страны.
It is one of its many admirable expedients for enriching the country.
И поэтому двумя главными ее средствами для обогащения страны явились ограничения ввоза и поощрение вывоза.
Its two great engines for enriching the country, therefore, were restraints upon importation, and encouragements to exportation.
Однако ее конечная цель, как она утверждает, всегда одна и та же, а именно обогащение страны посредством благоприятного торгового баланса.
Its ultimate object, however, it pretends, is always the same, to enrich the country by an advantageous balance of trade.
Цель этой системы состоит в обогащении каждой большой нации преимущественно при посредстве торговли и мануфактур, а не при посредстве обработки и улучшения земли, преимущественно при посредстве труда городов, а не деревень.
It is the object of that system to enrich a great nation rather by trade and manufactures than by the improvement and cultivation of land, rather by the industry of the towns than by that of the country.
Или: ядерный реактор… только вместо обычного урана вы используете обогащенный, добавляя в него при высокой температуре окись бериллия, чтобы повысить его эффективность… Это электростанция.
Or: nuclear reactor … only instead of using ordinary uranium, you use enriched uranium with beryllium oxide at high temperature to make it more efficient … It’s an electrical power plant.
Во всех других отношениях ничто не поможет быть более противоречащим действительным интересам многолюдной семьи, чем право, которое в целях обогащения одного ребенка превращает в нищих всех остальных.
In every other respect, nothing can be more contrary to the real interest of a numerous family than a right which, in order to enrich one, beggars all the rest of the children.
Богатой страной, как и богатым человеком, признается страна, в изобилии обладающая деньгами, и потому накопление возможно большего количества золота и серебра в данной стране признается самым надежным способом ее обогащения.
A rich country, in the same manner as a rich man, is supposed to be a country abounding in money; and to heap up gold and saver in any country is supposed to be the readiest way to enrich it.
В то время как собирание сокровищ, как самостоятельная форма обогащения, исчезает вместе с развитием буржуазного общества, оно, наоборот, растет вместе с последним в форме накопления резервного фонда средств платежа. с) мировые деньги
While hoarding, considered as an independent form of self-enrichment, vanishes with the advance of bourgeois society [die bürgerliche Gesellschaft], it grows at the same time in the form of the accumulation of a reserve fund of the means of payment. (c) World Money
Поэтому потребительную стоимость никогда нельзя рассматривать как непосредственную цель капиталиста.[139] Равным образом не получение единичной прибыли является его целью, а ее неустанное движение.[140] Это стремление к абсолютному обогащению, эта страстная погоня за стоимостью[141] являются общими и для капиталиста и для собирателя сокровищ, но в то время как собиратель сокровищ есть лишь помешанный капиталист, капиталист есть рациональный собиратель сокровищ.
Use-values must therefore never be treated as the immediate aim of the capitalist;7 nor must the profit on any single transaction. His aim is rather the unceasing movement of profit-making.8 This boundless drive for enrichment, this passionate chase after value,9 is common to the capitalist and the miser; but while the miser is merely a capitalist gone mad, the capitalist is a rational miser.
Обогащенный балладонной.
Enriched with belladonna.
— Не плутония, а обогащенного урана, насколько я поняла.
“Not plutonium—I believe it’s enriched uranium.”
— Мне приписывают обогащение за счет трона.
“Lady, I am accused of enriching myself at the Throne’s expense.
Во славу Господа, за честь Англии и за обогащение всех нас!
For the glory of God, the honor of England, and the enrichment of us all!
Однако нельзя было игнорировать притягательность обогащенной почвы и открытого пространства.
But the attractions of the enriched soil and open space would not be ignored.
Ядерному центру, занимающемуся обогащением урана, требуется вода – и много воды.
A facility enriching uranium required water-a lot of it.
Животновод использует свое умение обогатить будущее, тогда как историк свои умения направляет на обогащение прошлого.
The husbandryman uses his skills to enrich the future, the historian uses his to enrich the past.
В других я всегда ищу только себя, своё обогащение и свою самореализацию.
It is always myself that I am looking for in other people; my enrichment, my realization.
Они видели только огни двигателей Баззарда, сжигающих обогащенное топливо.
They saw only the flames of the Bussard ramjets burning enriched fuel.
Внутри гиперболоида будет находиться этот цилиндр из дейтерида лития, обогащенного тритием.
Inside the hyperboloid will be this cylinder of tritium-enriched lithium deuteride.
adjective
% роста производства обогащенных продуктов питания
% increase in production of fortified foods
2. Дети потребляют обогащенные продукты питания
2. Consumption by children of the fortified food product
Кроме того, понимание выгод от потребления обогащенной муки все еще ограничено.
Moreover, at this stage far from everybody understands the advantages of using fortified flour.
ВПП также способствовала производству обогащенных продуктов питания в Эфиопии и работает с инициативой Клинтона по обеспечению доступа к услугам здравоохранения в целях расширения доступности обогащенных продуктов питания для детей младшего возраста и беременных и кормящих женщин.
WFP also contributed to the production of fortified foods in Ethiopia, and is working with the Clinton Health Access Initiative to increase the availability of fortified foods for young children and pregnant and lactating women.
% увеличения производства обогащенного питания, в том числе дополнительного питания и специальных питательных продуктов
% increase in production of fortified foods including complementary foods and specialized nutritional products
f) обогащение питания микроэлементами (витамин А, комплекс витаминов В, железо, йод; в последнее время ведутся переговоры с плантаторами риса для обогащения его фолиевой кислотой);
(f) Fortifying foods with micronutrients (Vitamin A, B complex, iodine, and recently negotiating folic acid fortification with rice growers);
:: содействие распространению кормления грудью, включение в рацион питательных микроэлементов и достаточное потребление обогащенных продуктов питания в семье.
:: Promoting breastfeeding, the addition of micronutrients and adequate consumption of fortified foods in the family.
В связи с этим министерство здравоохранения начало разрабатывать стратегию обогащения железом хлебопекарной муки.
The Ministry of Health has therefore begun work on a strategy to fortify bread flour with iron.
4.1.1 % увеличения производства обогащенного питания, в том числе дополнительного питания и специализированных питательных продуктов
4.1.1 % increase in production of fortified foods, including complementary foods and specialized nutritional products
Только на какое-то время заблокировала дорогу, — ответил он, пошел на кухню и налил себе стакан обогащенного молока. — Много сегодня придет людей? — Больше десятка. — Я кого-нибудь знаю?
Just blocked the road for a while.” He crossed to the kitchen and poured himself a glass of fortified milk. “How many are coming tonight?” “A dozen or so.” “Anybody I know?”
adjective
c) Возникающие в процессе обогащения различия в концентрации меди и кобальта в продукции законных производителей могут привести к тому, что их обогащенную руду будет невозможно отличить от незаконной продукции.
(c) Process variances in the concentration of copper and cobalt from legal producers may make their concentrates indistinguishable from illegal materials.
b) методы обогащения (метаном) некондиционных метано-воздушных смесей.
Employing commercially available technologies to increase the methane concentration in low-quality CMM.
УНИТА приобрел лишь небольшую мобильную <<мойку>> (установку для обогащения породы).
UNITA bought only a small mobile lavaria, the plant for concentrating the gravels.
Это означает, что роялти начисляют с учетом не только объема добычи, но и потерь при добыче и обогащении.
It means that the royalty must be paid not only for the production level but also for mining and concentration losses.
уведомления об импорте и экспорте обогащенного урана и тория (см. МАГАТЭ, INFCIRC/415, 1992 год);
Notification of imports and exports of concentrates of uranium and thorium (see IAEA, INFCIRC 415, 1992);
Затем эту обогащенную растительными ингредиентами воду, собранную во втором котле, начинают медленно выпаривать. В результате из нескольких литров жидкости получается около литра чистой, концентрированной аяуаски.
Then all the substance-rich water collected in the second pot, many liters, will be boiled slowly down to less than a liter of pure, concentrated ayahuasca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test