Translation for "обнародует" to english
Translation examples
Он утверждает и обнародует законы.
He approves and promulgates the laws.
k) подписывает и обнародует законы в порядке, определенном Конституцией;
(k) Signs and promulgates laws in the manner provided for in the Constitution;
Этим Указом обнародуется Закон о просветительской работе в целях борьбы с дискриминацией.
Promulgates the Act on Promoting Education against Discrimination.
iv) обнародует законы, при этом обнародование законов президентом Республики равнозначно введению в действие таких законов;
The right to promulgate laws, in the sense that the promulgation of laws by the President of the Republic is equivalent to the issue of a "birth certificate" for such laws;
Мы рассчитываем, что к концу текущего месяца Национальная ассамблея обнародует эти новые законы.
We expect that the National Assembly will promulgate these new laws by the end of this month.
Более того, даже в случае публикации того или иного решения, обнародуются весьма незначительные фрагменты информации.
Even when a judgment is published, very small parts of information are promulgated.
формируют общую политику, обнародуют законы и принимают решения по всем вопросам;
Formulate general policies, promulgate laws and take decisions on all matters
Начиная с 2002 года в качестве национальных стандартов учета Институт обнародует МСФО.
The Institute promulgates IFRS as the national accounting standards since 2002.
И наконец обнародует правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются»!
Finally they promulgated a rule: No Women in the Men’s Dormitory!
verb
Обнародуются его результаты.
The results are proclaimed.
Обнародуются результаты референдума.
The referendum results are proclaimed.
Президент Республики представляет Федеративную Республики Германии внутри страны и за рубежом, подписывает и обнародует федеральные законы, назначает и увольняет федерального канцлера, федеральных министров, федеральных судей, федеральных служащих, офицеров и унтер-офицеров.
The Federal President represents the Federal Republic of Germany at home and abroad, signs the federal laws and proclaims them, nominates and dismisses the Federal Chancellor, federal ministers, federal judges, federal civil servants and officers and non-commissioned officers.
Федеральный президент представляет Федеративную Республику Германии внутри страны и за рубежом, подписывает и обнародует федеральные законы, назначает и увольняет федерального канцлера, федеральных министров, федеральных судей, федеральных гражданских служащих, офицеров и унтер-офицеров.
The Federal President represents the Federal Republic of Germany at home and abroad, signs the federal laws and proclaims them, appoints and dismisses the Federal Chancellor, federal ministers, federal judges, federal civil servants and officers and non-commissioned officers.
Федеральный президент представляет Федеративную Республику Германии внутри страны и за рубежом, подписывает и обнародует федеральные законы, назначает и увольняет федерального канцлера, федеральных министров, федеральных судей, федеральных гражданских служащих, офицеров и унтер-офицеров федеральных вооруженных сил.
The Federal President represents the Federal Republic of Germany at home and abroad, signs the federal laws and proclaims them, appoints and dismisses the Federal Chancellor, federal ministers, federal judges, federal civil servants and officers and non-commissioned officers of the Federal Armed Forces.
verb
– Этого не случится, – уверенно произнес Квиллер. – Как только Полли обнародует свою теорию о том, что Шекспир был женщиной, её вышлют из Англии. Кстати, тебе что-нибудь известно о молодом человеке, который недавно утонул?
“No chance,” he said. “When Polly airs her theory that Shakespeare was really a woman, she’ll be deported… By the way, do you know anything about that young man who was drowned?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test