Translation examples
adjective
Так, в менее населенных развивающихся странах ВНД на душу населения находится на высоком уровне, однако этот показатель обманчив и неточно отражает место этих стран в международном сообществе.
For example, less populous developing countries had deceptively high per capita GNI that did not accurately reflect their place in the international community.
Практически 40летний процесс выполнения ДНЯО, вне всяких сомнений, подтверждает то, что этот Договор носит чрезвычайно дискриминационный и несправедливый характер и поэтому обманчив не только по существу, но и в плане его применения по сей день.
More than 40 years of the process of implementing the NPT illustrate beyond doubt that the Treaty is extremely discriminatory and unfair, and thus deceptive not only in terms of its substance but also in the light of its application so far.
Вид может быть обманчив.
Looks can be deceptive.
Но размер может быть обманчив...
But then size can be deceptive...
Да, ты знаешь, мой образ обманчив.
Yes, you know, my image is deceptive.
Но даже он мог быть обманчив.
And even that was deceptive.
Вид может быть весьма обманчив.
Appearances can be very deceptive.
Желтый лунный свет был обманчив, и все же…
The yellow moonlight was deceptive, but still…
Тон был обманчив, но только для Мелани.
His tone was deceptive and for Melanie's benefit alone.
Но Нездешний знал: этот ландшафт обманчив.
And yet the land was deceptive, he knew.
Свет в темных глазах Незнакомца обманчив.
The light in the dark Stranger’s eyes was deceptive.
Внешний вид такси был столь же обманчив, как облик Аммара, имевшего множество личин.
The exterior of the taxi was as deceptive as Ammar's many disguises. The
– А, – сказал я, – но внешний вид обманчив, и «хороший» – понятие весьма относительное.
“Ah,” I told him, “but looks may be deceptive, and good is certainly a relative term.”
Отсюда не следовало, конечно, что она в безопасности: привычный комфорт дома-тюрьмы был обманчив.
It did not follow that she was safe; the banal comfort of the narrow house was deceptive, that way.
Примерно моего роста – не более шести футов. – Рост бывает обманчив.
About my height—five-foot-eleven or six foot, not more.” “Height is deceptive.”
adjective
Многие сочли, что этот термин потенциально обманчив и опасен.
Most felt that this term was potentially misleading and dangerous.
Однако при более тщательном рассмотрении выяснилось, что этот статистический показатель обманчив, поскольку он не включает численность занятых неполный рабочий день и не учитывает решений, принятых гражданским обществом в порядке замены части услуг, традиционно предоставляемых государством.
On closer examination, however, the statistic turned out to be misleading since it did not include part-timers or take into account solutions adopted by civil society that offered a substitute for a portion of the services traditionally provided by the State.
Внешний вид полностью обманчив.
The visual designation is actually misleading.
Рот его тоже непостоянен и обманчив: губы то кривятся в усмешке, то мягко приоткрыты, ранимые, как спелый летний плод.
His mouth, too, is twitchy and misleading, his lips one moment twisted into a sneer, the next fallen softly open, as vulnerable to bruising as summer fruit.
— Верно. Не без этого. К сорока годам Сэнди прибавил несколько фунтов вокруг талии и слегка округлился в лице, но его вид деревенского простофили был обманчив.
'Uh huh. That too.' Sandy at forty had thickened round the waist and softened to puffiness of cheek and jaw, but the resulting air of rustic unintelligence was misleading.
Но Дейлу, и не только ему, было прекрасно известно насколько обманчив этот вид. Это чувствовали все мальчики, потому что на самом деле Дьюан Мак Брайд был настолько умен, что остальным оставалось только догадываться о ходе его мыслей.
Dale knew how misleading that dumb hick appearance was-all the boys sensed it-because Duane McBride was so smart that the others could only guess at his thought patterns.
adjective
Внешний облик обманчив.
Appearances can be deceiving.
Внешний вид бывает обманчив.
Looks can be deceiving.
Да, он может быть обманчив.
Yes, they can be deceiving.
быть может, внешний вид обманчив
maybe looks can be deceiving
Хотя внешний вид, может быть обманчив.
Looks can be deceiving, though, can't they?
В Верхнем Ист-Сайде, внешний вид часто обманчив.
on the upper east side, appearances are often deceiving.
Что ещё раз доказывает, как обманчив может быть внешний вид
It goes to show looks can be deceiving
Вид этого предмета был обманчив.
The appearance was deceiving.
Но внешний вид был обманчив.
Looks were deceiving.
Вид всегда, знаешь ли, «обманчив».
It's always been 'deceiving,' you know.
Но угол был окутан тенью, а свет лампы обманчив.
But the angle thrown by shadow and lamplight was deceiving;
– Его внешний вид обманчив, он не намного младше нас.
“His looks are deceiving. He’s near as old as we are.
– Внешний вид обманчив, – возразил он, – особенно в нашем деле.
Appearances are deceiving,' he insisted, especially in my business.
– Как жаль, что вид может быть обманчив, – произнес ее флаг-капитан.
"Too bad looks can be so deceiving," her flag captain said.
Казалось, что это простая, ничем не приметная перевязь, но, как и у самого Бринд Амора, ее внешний вид был обманчив.
It seemed to be no more than a simple, unremarkable harness, but like Brind’Amour himself, the looks were truly deceiving.
Он ваш первый министр? — посмотрела Йоко на мальчика, сидящего подогнув ноги прямо на столе. Эн усмехнулся. — Вид бывает обманчив.
Youko looked at the boy sitting cross-legged on the table. The En chuckled. "Looks can be deceiving.
adjective
Этот человек очень к тому же был неприятен, очевидно чрезвычайно развратен, непременно хитер и обманчив, может быть, очень зол.
Moreover, the man was very unpleasant, obviously extremely depraved, undoubtedly cunning and deceitful, perhaps quite wicked.
adjective
Внешний вид обманчив;
Appearance was illusion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test