Translation for "обмазывали" to english
Обмазывали
verb
Translation examples
verb
Пора глиной обмазывать, а вы еще каркас не сделали!
It's time to coat it with clay, and you haven't made the mould yet!
Это место в Калифорнии, где они обмазывают тебя маслом, а потом хлестают пальмовыми листьями.
It's this place in California where they coat you in oil and then they whip you with palm leaves.
Их вешали на берегу моря, обмазывали смолой и оставляли висеть;
They were hanged on the seaboard, coated over with pitch and left swinging.
Прикосновений девушки он не чувствовал, пока она не начала обмазывать ему уши. Затем кончиками пальцев она провела по его векам и носу.
He did not feel her touch him until she reached up and coated his ears, then traced fingertips over his eyelids and down his nose.
Внутри селения запах был ещё хуже, так как женщины намешивали в горшках клейкий яд, чтобы обмазывать копья воинов перед атакой на Каталло.
Inside the settlement the stench was worse for there women were mixing pots of the glutinous poison that would coat the warriors' spears for their attack on Cathallo.
Файры в полном составе собрались у реки и с энтузиазмом помогали Джексому обмазывать белую шкуру дракона липкой черной грязью.
The fire-lizards arrived in full fair at the delta and enthusiastically helped him sully Ruth's white coat with the clinging black mud.
verb
Самые маленькие дети обмазывали глиной трещины в стенах, те, что поближе к земле;
The littlest children slapped more daub on the weak places of the walls, down low;
Их строили из высушенных на солнце земляных кирпичей, крыли не ободранными от коры ветвями, а потом стены обмазывали глиной. Я врывался в хижину с мечом в руке, женщины и дети начинали вопить, а потом убегали.
They were made of dried mud brick, roofed with unfinished branches daubed with mud. I would burst in, sword in hand. The women and children would scream and flee.
Они полагали, что сексом занимаются удовольствия ради, как, например, обмазываются грязью и так далее, зачатие же — это дар Небес, ниспосылаемый таинственным путем, хотя на него и можно воздействовать броском костей или потрошением валлаби.
They thought sex was something you did for fun, like daubing yourself with mud or whatever, and that conception was a gift from heaven which arrived mysteriously—though it might be affected by the way you threw the bones or gutted the wallaby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test