Translation for "обладательница" to english
Обладательница
Translation examples
Обладательница светлой и чистой души.
Possessor of bright and beautiful soul
Очевидно, она часто курсировала туда-сюда и была гордой обладательницей сдвоенной биохимии тела;
She obviously shuttled often and was proud possessor of two zone body chemistry;
– Вот как? Но чье же, если не обладательницы краеугольного камня? – Братства, которое успешно охраняло эту тайну на протяжении веков. – Приората?
«No? If not the possessor of the keystone, then who?» «The brotherhood who has successfully protected the secret for so long.» «The Priory?» Teabing looked skeptical. «But how?
Подобный порыв, разумеется, ни в каких оправданиях не нуждался, а баронесса Мюнстер являлась еще к тому же счастливой обладательницей нескольких новоанглийских кузенов и кузин.
This was an impulse for which, surely, no apology was needed; and Madame Munster was the fortunate possessor of several New England cousins.
Неужели обладательница этой короны золотисто-каштановых волос и дивных плеч - та самая малютка Бэбс, которая верхом на пони каталась с ним в Хайд-парке?
Was the possessor of that crown of hair and those divine young shoulders the little Babs who had ridden with him in the Row?
Господь не обидел меня в районе груди, но Джанналинн была обладательницей небольших, похожих на абрикосы, грудей, которые она откровенно выставляла на показ, надевая топы и майки без лифчика.
God had been generous with me in the bosom department, but Jannalynn was the possessor of little apricotlike boobs she showed off by wearing bustiers and tank tops with no bra.
Джорджу смутно помнилось, что там присутствовали еще двое или трое мужчин — бледные тени, они маячили на заднем плане, точно призраки, неразличимо безликие и смиренные, спутники или даже мужья, совсем незаметные при обладательницах столь звучных трехствольных имен.
George remembered vaguely that there were two or three other men present, but they were pallid figures who faded into the mist, hovering in the background like wan ghosts, submissive and obscure attendants, husbands even, to the possessors of those sonorous and triple-barrelled names.
В итоге она возвратилась в спальню, чтобы переодеться к обеду, потрясенной обладательницей дорогого вечернего платья, бронзового с прозеленью полуплатья, янтарной атласной туники с кружевами, слегка подвитых страусовых перьев, окрашенных в золото, и нескольких шарфов, ридикюлей и капоров.
In the end, she returned to her own chamber, to dress for dinner, the dazed possessor of a costly evening cloak, a bronze-green half-dress, an amber robe of satin and lace, a round-dress of lilac cambric, a bunch of curled ostrich plumes, dyed gold, and several scarves, reticules, and tippets.
20. Люси Мейер (учащаяся, обладательница золотой медали Олимпийских игр для инвалидов) рассказала о своем участии и достижениях в Олимпийских играх для инвалидов и своей информационно-пропагандистской работе.
20. Lucy Meyer (student and gold medal winner in the Special Olympics) shared her experiences and achievements in the Special Olympics and in engaging in advocacy.
60. Выступление предпринимательницы из Ганы, вошедшей в число обладательниц первой премии "Эмпретек" "За заслуги женщин в предпринимательской деятельности", также позволило лучше понять особый характер проблем, с которыми сталкиваются женщины, ставящие перед собой задачу создания быстро растущих предприятий с экспортным потенциалом.
60. The testimonial of a woman entrepreneur from Ghana, one of the winners of the first edition of the Empretec Women in Business Award, also provided insights on the special challenges faced by women seeking to set up high-growth enterprises with export potential.
Обладательницей Оскара, Джерри.
An Oscar winner, Jerry.
Она же обладательница Оскара.
She's an Oscar winner.
- Майя Жуанг, обладательница гранта?
- Maya zhuang, the grant winner?
Работать на обладательницу Пулитцеровской премии.
Working for a Pulitzer prize winner.
А теперь приветствуем обладательницу Оскара Холли Бери.
And now please welcome Academy Award winner Halle Berry.
Тепло встретим легенду развлекательной индустрии и обладательницу премии "Эмми" —
Give a warm hand for entertainment icon and Emmy Award winner,
Встречайте, живая легенда и обладательница Оскара, мисс Марли Мэтлин!
Please welcome living legend and Academy Award winner, Miss Marlee Matlin!
Блэйк заручился поддержкой девятикратной обладательницы Грэмми, Шерил Кроу.
It's do or die time. Blake has the help of nine-time Grammy winner Sheryl Crow.
Двоих обладательниц Грэмми, интернет-миллиардера и лесбиянку, ставшую госсекретарем.
I've coached two Grammy winners, an Internet billionaire and a lesbian secretary of state.
Я, Джордж Костанцо, мог бы сходить на свидание с обладательницей Оскара.
I, George Costanza, could be on a date with an Oscar winner.
— Дамы и господа, — провозгласил Хендрикс, — мы пьем за здоровье счастливой обладательницы кубка «Дендиот» мадемуазель Ивонны Жаке.
“Ladies and gentlemen,” Hendrickx proclaimed, “we are going to drink to the health of the triumphant winner of the Houligant Cup, Mademoiselle Yvonne Jacquet.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test