Translation for "обл" to english
Обл
Translation examples
В соответствии с Приказом Минздрава № 123/27 от 21.03.2003 г. вся территория Украины поделена на шесть зон, в каждой из которых находится Центр индикации на базе ведущих научно-практических учреждений противоэпидемического направления (Институт эпидемиологии и инфекционных болезней им. Л. Громашевского Академии медицинских наук Украины (АМНУ) -- Киев, Черниговская, Черкасская, Полтавская обл.; Институт микробиологии и иммунологии им. И.И. Мечникова АМНУ -- Харьковская, Донецкая, Луганская, Сумская обл.; Львовский научно-исследовательский институт эпидемиологии и гигиены МЗУ -- Львовская, Волынская, Тернопольская, Ивано-Франковская обл.; Украинский научно-исследовательский противочумный институт им. И. Мечникова МЗУ -- Одесская, Николаевская, Винницкая, Кировоградская обл.; Крымская противочумная станция МЗУ -- АР Крым, Севастополь, Запорожская, Херсонская, Днепропетровская обл. и Центральная СЭС МЗУ -- Киев, Житомирская, Хмельницкая и Ровенская обл.).
In accordance with Ministry of Health Order No. 123/27 of 21 March 2003, the entire territory of Ukraine is divided into six zones, and each zone has a detection centre that is attached to a leading research and development institution in the field of epidemiological protection (the L. Gromashevsky Institute for Epidemiology and Infectious Diseases of the Academy of Medical Sciences of Ukraine for Kyiv and the Chernihiv, Cherkasy and Poltava Regions; the I. I. Mechnikov Institute of Microbiology and Immunology of the Academy of Medical Sciences of Ukraine for the Kharkiv, Donetsk, Luhansk and Sumy Regions; the Lviv Research and Development Institute of Epidemiology and Hygiene of the Ministry of Health of Ukraine for the Lviv, Volyn, Ternopil and Ivano Frankivsk Regions; the I. Mechnikov Ukrainian Research and Development Plague Control Institute of the Ministry of Health of Ukraine for the Odessa, Mykolaiv, Vinnytsia and Kirovohrad Regions; the Crimean Plague Control Station of the Ministry of Health of Ukraine for the Crimean Autonomous Republic, Sevastopol and the Zaporozhia, Kherson and Dnipropetrovsk Regions and the Central Sanitary and Epidemiological Service of the Ministry of Health of Ukraine for Kyiv and the Zhitomyr, Khmelnytskyi and Rivne Regions.
d) изучение возможности создания междуна-родных и региональных кооперативных систем в обла-сти спутникового вещания и связи в целях развития;
(d) Study of the feasibility of international and regional cooperative systems for satellite-based broadcasting and communications for development, taking into account the needs of the developing countries;
Благодаря тесному со-трудничеству с субрегиональными, региональными и страновыми отделениями деятельность ЮНИДО в обла-сти технического сотрудничества будет серьезно укреплена по всем аспектам.
UNIDO’s technical cooperation activities would be greatly enhanced in all aspects through close cooperation with subregional, regional and country offices.
Эту программу предполагается осуществ-лять во взаимодействии с другими учреж-дениями Организации Объединенных На-ций (в частности, с ПРООН), а также на-циональными и региональными научно-исследовательскими институтами в обла-сти информационной технологии.
The programme is to be executed in collaboration with other United Nations agencies (in particular, UNDP) and national and regional research institutes in the field of information technology.
Залогом успеха в этой области является налаживание более тесного сотрудничества с правительствами и региональными органами, а также интеграция вопросов контроля над наркотиками в более широкую деятельность в обла-сти развития, осуществляемую другими учрежде-ниями и донорами.
The key to success will be closer cooperation with Governments and regional bodies and integration of drug control issues into larger development efforts managed by other agencies and donors.
Следует определить механизмы поощрения сотруд-ничества и конкурентоспособности в различных обла-стях биотехнологии, каким образом промышленность различных стран дополняет друг друга, и поощрять заключение соглашений о сотрудничестве с другими регионами.
Mechanisms should be identified for encouraging cooperation and competitiveness in the various fields of biotechnology, considering how the various countries' industries complemented one another, and cooperation agreements with other regions promoted.
Разработка программ исследований на национальном и региональном уровнях в научных обла-стях, связанных с сокращением спроса на наркотики, и широкое распространение их результатов в целях созда-ния возможностей для разработки на прочной научной основе стратегий сокращения спроса на незаконные наркотики.
To develop research programmes at the national and regional levels in scientific fields concerning drug demand reduction and to widely disseminate the results so that strategies for reducing illicit drug demand may be elaborated on a solid scientific basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test