Translation for "обитый" to english
Обитый
adjective
Translation examples
adjective
:: Мебель: обитая материей мебель, мебельные покрытия, матрацы, эластичные пенопласты.
:: Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components.
Барьерные технологии применяются преимущественно для изготовления матрасов, а не для изготовления обитой мебели бытового назначения.
Barrier technologies were predominantly used in mattress manufacturing rather than residential upholstered furniture.
Барьерные технологии используются преимущественно при изготовлении матрасов, а не бытовой обитой материей мебели, но могут иметь и дальнейшее применение.
Barrier technologies are predominantly used in mattress manufacturing rather than residential upholstered furniture, but may have further applications.
Большой диван, обитый золотой дамасской парчой.
Well, there was a large settee upholstered in gold, damask brocade.
Это софа за 4 тысячи, обитая итальянским шёлком!
This is a $4,000 sofa upholstered in Italian silk!
Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей.
This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs.
Я имела в виду кексик, а не... креслом обитого соболем 19 века эпохи короля Эдуарда?
I meant to treat yourself to a muffin, not a... 19th-century Edwardian side chair upholstered in sable?
Внутри сферы плавал широкий полукруглый диван, обитый церемониальной красной кожей, и чем больше сфера качалась и крутилась, тем более абсолютной была неподвижность дивана: он стоял, как обитая кожей скала.
Inside it floated a wide semi-circular sofa upholstered in glorious red leather: the more the globe bobbed and rolled, the more the sofa stayed perfectly still, steady as an upholstered rock.
Так и есть: стояла значительная укладка, побольше аршина в длину, с выпуклою крышей, обитая красным сафьяном, с утыканными по нем стальными гвоздиками.
Sure enough, there stood a sizeable trunk, about two and a half feet long, with a bowed lid, upholstered in red morocco, studded with little steel nails.
стояли в ней: большой письменный стол перед диваном, обитым клеенкой, бюро, шкаф в углу и несколько стульев — всё казенной мебели, из желтого отполированного дерева.
in it stood a big writing desk in front of a sofa upholstered in oilcloth, a bureau, a cabinet in the corner, and a few chairs—all institutional furniture, of yellow polished wood.
и, наконец, неуклюжая большая софа, занимавшая чуть не всю стену и половину ширины всей комнаты, когда-то обитая ситцем, но теперь в лохмотьях и служившая постелью Раскольникову.
and finally a big, clumsy sofa, which occupied almost the entire wall and half the width of the room, and had once been upholstered in chintz but was now all ragged and served as Raskolnikov's bed.
Обитая дерматином входная дверь с глазком.
Upholstered front door with peephole.
роскошно обитые, но вполне современные по фасону кресла.
The chairs were modern and richly upholstered.
Кресло, обитое полосатым зеленым бархатом.
Here a chair upholstered in striped green velvet.
На ощупь она была как теплая, роскошно обитая стена.
She felt like a warm and beautifully upholstered wall.
Обитая зеленым плюшем мебель сверкала мрамором и позолотой.
The furniture was of marble and gilt upholstered with green plush.
изнутри она была обита мягкой кожей в якобианском стиле.
the interior surface was upholstered with stud-tufted leather in the Jacobean style.
Лучше огромный аэрокар, с обширными удобными обитыми тканью сиденьями.
Better a huge aircar, with vast comfortable upholstered seats.
Два стула в гостиной обиты тканью ее собственного изделия.
Two of the living-room chairs are upholstered in her handiwork. She weaves .
Вот он ему и вмазал. Коротышка упал в обитое дешевым дерматином кресло.
Outfought him.” The little man fell into a cheap, upholstered chair.
Он уселся в низкое кресло, со вкусом обитое цветастой тканью.
He settled into a low chair tastefully upholstered in flowered material.
adjective
Единственным исключением явились тюремные помещения департамента по борьбе с наркотиками в Стамбуле, где имеется обитая темным войлоком одиночная камера, которую бывшие заключенные при встрече со Специальным докладчиком называли "темной комнатой" и которая формально предназначена для наркоманов, впадающих в криз.
The only exception was the Narcotics Department in Istanbul, which has an isolation room with padded dark walls, called “the dark room” by former detainees the Special Rapporteur had met, and officially used for drug addicts during periods of crisis.
Представьте палату, обитую войлоком.
Think of it as a padded cell.
- Обитые войлоком стены, смирительные рубашки...
- With the padded rooms and the straitjackets?
Ты будешь гнить в четырёх стенах, обитых паралоном.
You're going to rot in a cell with four padded walls.
Ты будешь сидеть в камере со стенами, обитыми войлоком.
You're gonna ride in a cell with four padded walls.
А потом меня запирают в маленькой обитой комнате.
And it always ends in a lock and a tiny, padded room.
Ќе спорю. "ам определЄнно нужна обита€ войлоком палата в лифтон "и ѕеркинс.
Can't argue. A padded room at Clifton T. Perkins is definitely called for.
Эм, послушай. Послушай, ЦРУ, они предложили мне милую, обитую войлоком камеру, просто отличный вариант.
Look, the CIA, they're offering me a nice, padded cell real cush.
Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell.
...that prevented being impaled. We introduced обитые мягкой обивкой приборные панели, и мы ввели ремни безопасности. ...padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We introduced padded instrument panels, and we introduced seat belts.
Теперь я вожу ребенка на безопасную детскую площадку, на них все обито мягким материалом, чтобы дети не ушиблись, врезавшись во что-нибудь.
No, I now go to soft-pIay areas, which are these arenas which are specially built and all padded so the kids can run into things and not hurt themselves.
— Обитые стены в детской, если понадобится.
Pad baby’s walls, if needed.
На полу валялись стулья, обитые бархатом.
They saw the clutter of chairs, padded and plushbacked on castors.
Время внутри камеры с обитыми стенами тянулось медленно.
Time passed slowly in the padded cell.
Байджу откинулся на обитую тканью стену ниши.
Baiju leaned back against the padded wall of the niche.
И все стены, даже потолок, были обиты мешками с соломой.
And all the walls, and even the ceiling, were padded heavily with sacks stuffed with straw.
Две низкие кушетки были обиты каким-то гладким материалом.
There were two low couches with the same slick warmish padding on them.
Она открыла обитую войлоком дверь, затем еще одну, окрашенную в серый цвет.
She opened the padded door, then the gray door behind it.
Я вскарабкался по обитой чем-то мягким винтовой лестнице. В чертог небожителя.
I climbed a padded spiral staircase. I climbed from the stalls to the gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test