Translation for "обитаемость" to english
Обитаемость
noun
Translation examples
Чтобы планета была обитаемой, она должна находиться на орбите подходящей материнской звезды на определенном расстоянии в так называемой "зоне обитаемости".
For a planet to be habitable, it must orbit the right type of host star at the right distance, in the so-called "habitable zone".
Азербайджан - один из районов древнейшего расселения человека, территория которого была обитаема уже в эпоху палеолита.
Azerbaijan is among the areas of earliest human settlement, with evidence of human habitation since the Palaeolithic age.
В результате улучшения обитаемости и уменьшения дополнительного сопротивления на волнении, как это имеет место при жестком сцепе, не наблюдается.
For this variant pitching of the pusher is decreased, but heaving is increased significantly, so no improvement of habitability and decrease of additional resistance are not observed unlikely to the rigid coupling.
36. В докладе представителя Грацского университета было затронуто воздействие космической погоды на обитаемость планет и их эволюцию в других звездных системах.
A presentation by a participant from the University of Graz discussed the effects of space weather on habitability and planetary evolution in other star systems.
Я надеюсь, что в конце концов жадность человечества не восторжествует над присущей нам ответственностью оставить будущим поколениям окружающую среду, которая будет так же обитаема, как и сегодня.
I hope that the greed of mankind will not in the end triumph over the our inherent responsibility to leave for future generations an environment that is as habitable as the one we find today.
:: сокращения заснеженных районов и таяния морского льда, что, в частности, ведет к повышению уровня моря, влияющему на обитаемость прибрежных районов и низколежащих островных государств;
(c) Contraction of snow-covered areas and melting of sea ice, leading among other things, to rising sea levels affecting the habitability of coastal areas and lowlying island States;
Испытания модели состава с подвижным типом соединения секции подтверждают мнение специалистов о нецелесообразности использования подвижного сцепа для толкаемых составов <<река - море>> плавания из-за ухудшения условий обитаемости и явлений заклинивания сцепа на <<косых>> курсах к волне, когда модель испытывала значительную бортовую качку и <<рыскание>>
Model tests of flexible coupling convoy confirm the opinion of the experts that using flexible coupling for pushed river-sea convoys is not expedient due to worsening of habitability and possible jamming of the coupling when a convoy moves at oblique course to the wave direction due to significant rolling and yawing observed during the model tests;
Этот проект, направленный на то, чтобы улучшить обитаемость научно-исследовательской станции "Амундсен-Скотт" на Южном полюсе и помочь Соединенным Штатам в выполнении их международных обязательств по сохранению природной среды Антарктики в первозданном состоянии, позволит НАСА на основе использования на станциях Южного полюса регенерированных продуктов питания, воды и систем переработки отходов приобрести долговременный опыт в условиях, аналогичных космическим, и испытать регенеративные системы жизнеобеспечения для планетарных обитаемых комплексов.
Designed to increase the habitability of the Amundsen-Scott South Pole research station and help the United States meet its international obligations to maintain the Antarctic environment in a pristine condition, this project will allow NASA to meet the goal of obtaining long-duration experience in a similar environment to test regenerative life-support candidates for planetary habitats by deploying regenerative food, water, and waste-processing systems for use at the South Pole.
Тогда область обитаема.
Then the area's habitable.
Что нам дороже: краткосрочная прибыль или долгосрочная обитаемость нашего планетного дома?
Which do we value more: short-term profits or the long-term habitability of our planetary home?
бездна стала обитаема.
the precipice was habitable.
Не было здесь, однако, признаков обитаемости.
Yet it showed no sign of habitation.
— Зачем? — Удостовериться, обитаема ли она, только и всего.
“Why?” “To make sure it’s habitable, for one thing.”
Три других по крайней мере обитаемы.
The other three are at least habitable.
Внутри же впечатление обитаемости было еще сильнее.
Once inside, the impression of habitation was all the stronger.
Время обитаемости звезды лимитировано.
The time within which a star is habitable is finite.
Сколько миров? Сколько из них обитаемы?
How many worlds? How many habitable worlds?
Сканеры не обнаружили никаких признаков обитаемости.
The scanners had shown no evidence of previous habitation.
Если планета была обитаема, она имела атмосферу и гидросферу.
If a world was habitable, it had an atmosphere as well as a hydrosphere.
– Но одна из этих четырех планет может быть обитаема.
“But one of those four planets might be habitable.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test