Translation for "обзоры" to english
Translation examples
noun
Универсальный периодический обзор; обзор
Universal periodic review; Review of mandates, mechanisms,
F. Обзор информации и обзор осуществления
F. Review of information and review of implementation
Обзор по государству − объекту обзора 14
Review of State under review 14
Обзор по государству − объекту обзора 2
Review of State under review 2
Обзор по государству − объекту обзора 1
Review of State under review 1
Обзор по государству − объекту обзора 3
Review of State under review 3
Обзор по государству − объекту обзора 6
Review of State under review 6
Обзор по государству − объекту обзора 5
Review of State under review 5
Обзор по государству − объекту обзора 4
Review of State under review 4
Отличный обзор, Лиза.
Excellent review, Liza.
Плохой обзор службы?
Bad service review?
Обзор Клеточной Памяти.
Cellular Memory Review.
Видео обзоры, чувак.
Video reviews, man.
А эти обзоры...
And these reviews...
Мой первый обзор.
My first review.
Экономист, Национальный обзор,
The Economist, National Review,
Два пятизвездных обзора.
Double Five Fork review.
Вы пишете обзоры?
Do you write reviews?
Литературный обзор Вортингтона?
The Worthington Literary Review?
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
Как выяснится из последующего обзора, многие из этих налогов уплачиваются в конечном счете не из того фонда или источника дохода, какой имелся в виду.
Many of those taxes, it will appear from the following review, are not finally paid from the fund, or source of revenue, upon which it was intended they should fall.
Нижеследующий краткий обзор некоторых главных налогов, существовавших в различные эпохи и в различных странах, должен показать, что усилия эти не у всех народов были в этом отношении одинаково успешны.
The following short review of some of the principal taxes which have taken place in different ages and countries will show that the endeavours of all nations have not in this respect been equally successful.
Но, не входя в утомительное обсуждение метафизических доводов, которыми они защищают свою весьма остроумную теорию, из последующего обзора с достаточной убедительностью выяснится, какие налоги падают в конце концов на земельную ренту и какие падают на какой-либо другой источник.
But without entering into the disagreeable discussion of the metaphysical arguments by which they support their very ingenious theory, it will sufficiently appear, from the following review, what are the taxes which fall finally upon the rent of the land, and what are those which fall finally upon some other fund.
— Но обзор дополнительного списка...
But the review of the supplementary list—
— Ты ведь не собираешься писать о ней в обзоре?
You're not going to review this, are you?
Потом стали появляться обзоры и рецензии.
Then the reviews started coming in.
– Итак, сперва обзор ситуации.
First, to review the situation.
Это был хороший обзор, замечательный!
It was a fine review, great!
Ты ведь читал обзор в Times?
You read the review in the Times, right?
Желаете обзор почты?
Do you want to review your messages?
поможет сделать полный обзор ситуации;
•  Provide a full review of a situation
Это интересно только в кратком изложении, в мысленном обзоре.
These are interesting only in review, in thought.
Новая вещь, у нее в обзорах рейтинг 8,75.
It gets an 8.75 score in the review, he enthuses.
noun
c) заинтересованность в институционализации регулярных обзоров в сфере здравоохранения и/или включении компонентов таких обзоров в экономические обзоры;
(c) Interest in institutionalizing regular health surveys and/or including health survey components in economic surveys;
Это число увеличилось до 80 в ходе второго обзора и до 78 в ходе третьего обзора.
This number increased to 80 for the Second Survey and 78 for the Third Survey.
СТАТИСТИЧЕСКИЙ ОБЗОР
Statistical survey
Обзоры и обследования
Surveys and studies
Мероприятия и обзоры
Outputs and surveys
Результаты обзора
Results of the survey
А. Исторический обзор
A. Historical survey
Обзор потребительских цен.
Consumer Price Survey.
- А обзор - Джозая.
- And the survey is Josiah.
Вышел ежегодный партнерский обзор.
Annual survey of associates came out.
Обзор сигнианской респираторной инфекции?
"A Survey of Cygnian Respiratory Diseases "? Fascinating.
вводный обзор новелл 19го столетия
Introductory survey of 19th-Century novellas.
Он прибыл, чтобы сделать обзор жизни.
It's come to survey life.
Обзор романистов 20-го века.
A survey study of 20th-century novelists.
Гарри Блок, Соединенные Штаты Геологический Обзор.
Harry Block, United States Geological Survey.
Сделай обзор по 50-ти штатам.
Let's make it a 50-state survey.
Я пришел для обзора моих полей.
I came out to survey my fields.
Без перископного обзора!
No periscope survey!
Обзор основных галактических орудий” Джейна.
Jane’s Survey of Basic Galactic Tools.
Я предлагаю начать с обзора диалектики, с Сократа.
I propose to begin with a survey of the dialectic, beginning with Socrates.
И помните, пожалуйста, что сейчас нам нужен только обзор.
Please remember that for now we want a survey only.
Боб Крэндалл предпринял новый обзор окрестностей.
Bob Crandall took a refreshed survey of their surroundings.
Обзор (местных, интересных) форм жизни мы готовим.
Surveys of (local, interesting) lifeforms, we prepare.
Первое задание было не из простых: обзор галактических технологий.
The first assignment was rough: a survey of galactic physical technology.
Нам нужно провести общий обзор и начертить план станции.
We need a map and a general survey.
Данные обзора с орбиты: ЗАСЕКРЕЧЕНО. Данные разведки: ЗАСЕКРЕЧЕНО.
Orbital survey data: CLASSIFIED. Explorational data: CLASSIFIED.
В лучшем случае я могу управлять сквозьвременным обзором Клингера.
A Clinger Trans-Temporal Survey is the best I can manage.
B. Необходимость обеспечения надлежащего обзора
B. On the need for visibility
8.1.2.2 Обзор на пешеходных переходах
8.1.2.2 Visibility at pedestrian crossings
Обеспечение бокового обзора для водителя.
Sidelights requisite for driving visibility
Это лучший обзор.
It's the best visibility.
Обзор не проблема.
Visibility is not my problem.
Мне нужен лучший обзор.
I need more visibility.
Сложно получить обзор.
This is when visibility gets difficult.
Я пытаюсь улучшить обзор.
I'm trying to get you visibility.
Установим несколько растяжек, там хороший обзор.
We'll set up some trippers. There's good visibility up there.
Но без обзора, я могу задеть крупный сосуд.
But without visibility, I might hit a major vessel.
Что, если поднять печень и улучшить обзор?
What if we lift the liver up, give you more visibility?
Другого пути не было. Нужен был хороший обзор.
There was no way to do the repair without visibility.
Глаз завертелся, зыркнув на всех по очереди. — На обратном пути мне нужен угол обзора триста шестьдесят градусов.
the eye whizzed around, staring at them all in turn. “I want three hundred and sixty degrees visibility on the return journey.”
На мгновение ему заливает визор, и он лишается обзора.
For one second, his visor is awash and visibility is lost.
— Сверху нам обеспечен хороший обзор.
Along the top, we have open fields… good visibility.
Внезапно они приблизились так близко, что появились на экране визуального обзора.
Suddenly they were closing on the screen at a visible rate.
Боб сделал общий обзор своей работы видимым.
Bob made the general form of his paperwork visible.
Поле обзора по-прежнему составляло в лучшем случае десять футов.
The visibility-distance was still about a dozen feet at best.
— На обратном пути мне нужен угол обзора триста шестьдесят градусов.
“I want three hundred and sixty degrees visibility on the return journey.”
Деревья сквозь нее ярко сияли, но густая листва у опушки перекрывала обзор.
The woods shone brighter, but the dense vegetation made visibility poor.
Девол нахмурился, вытянув шею, что при его росте давало ему существенный обзор.
The Deveel frowned, craning his neck, which at his height, gave him considerable visibility.
Скайболы не показывают ничего в радиусе пяти километров, но обзору сильно мешает дымка.
The skyballs don't show anything within a radius of five, but their visibility is down due to the haze."
Неважный обзор сзади — еще одна причина оставить «Нефритовый огонь» чуть позади.
The poor visibility to the stern made for another good reason to have the Fire go in second.
A. Обзор и направления работы на ближайшее
A. Stocktaking and directions for the near future
ОБЗОР ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЙ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ
A STOCKTAKING TO GUIDE FUTURE WORK
Итоги обзора деятельности за период 2003-2007 годов
Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003
Результаты обзора деятельности за период с 2003 по 2007 годы
Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007
noun
Согласно докладу ПРООН по проблемам нищеты "Overlooking human development 1998" ("Обзор в области развития человеческого потенциала 1998 года"), только 35 стран сделали это;
Only 35 countries have done so, according to the UNDP poverty report, “Overlooking human development 1998”;
29. Второй дом - одноэтажное многоквартирное здание, - выходящий окнами на аэропорт и автодорогу и удобно расположенный для беспрепятственного обзора аэропорта через заднее окно, использовался для наблюдения за деятельностью в аэропорту.
29. The second house, a one-storey apartment building overlooking the airport and the highway, strategically located to provide a clear view of the airport through its rear window, was used to monitor activities at the airport.
Впоследствии турецкие силы установили на их линии прекращения огня камеру видеонаблюдения, которая обеспечивает обзор улицы Ледра, против чего заявили протест ВСООНК, которые до сих пор ведут переговоры по этому вопросу с турецкими силами.
Turkish Forces subsequently installed a video surveillance camera on their ceasefire line overlooking Ledra Street. UNFICYP, which is still negotiating on this issue with the Turkish Forces, protested about this action.
Однако обзор уязвимости по Мальдивской Республике, который должен был быть подготовлен Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) для рассмотрения Комитетом, попрежнему имеется лишь в предварительном виде, и в нем обходится без внимания ряд основополагающих моментов и негативных факторов, относящихся к нашей стране.
However, the vulnerability profile of Maldives, which had been prepared by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) for consideration by the Committee, was still in its draft stage, and it overlooked a number of fundamental aspects of, and constraints on, the country.
Ворон Четыре, обзор окрестностей .
Raven Four, ascending overlook.
Мы остановились на площадке с обзором на Атлантику.
We parked on a ridge overlooking the Atlantic.
Грязевая дорога вывела на мыс, откуда открывался обзор на океан.
The mud path petered out on a promontory overlooking the ocean.
Указанное здание стояло на углу Монро и Мичиган, с прекрасным обзором на Миллениум Парк.
The building in question stood at the corner of Monroe and Michigan, overlooking Millennium Park.
Тьюрок и еще один фримен, вооруженные трофейным оружием, заняли господствующие места на галерее, откуда был хороший обзор.
Turok and the other Fremen, each man holding his confiscated weapons, took positions in different alcoves overlooking the grotto.
Наматжира привел Альфария в треугольный зал наблюдения. Стеклянные стены сходились в ее вершине, открывая обзор еще на километр носовой части корабля под ними.
NAMATJIRA LED ALPHARIUS into the forward lookout of the flagship Blamires. Vast petal-form ports glazed the side walls of the triangular chamber and met in a sharp apex overlooking the kilometre of prow projecting ahead of them.
Примерно на полпути вниз я укрыл Гэрлока в придорожной пещере, а сам, выбравшись на подходящую площадку, обвел взглядом расстилавшиеся внизу земли. Обзор облегчало то, что день, впервые после отъезда, выдался по-настоящему солнечным. Передо мной расстилался Галлос.
Halfway down I stopped, able to see anyone approaching in either direction, and guided Gairloch into an alcove back from the road. I climbed up to a flat overlook to look out over Gallos under the first full day of winter sun since leaving Jellico.
— Они должны были ждать здесь. — Лицо Сандора превратилось в безжизненную маску. — Заглянем, пожалуй, ко мне домой. Жилище Сандора располагалось на возвышенности, с которой открывался хороший обзор на Мемориал. Мы поднялись над Стоунхенджем и Сфинксом, устремившим куда-то невидящий взор, и воспарили над лесистым хребтом горы и раскинувшейся позади него просторной долиной.
“They should be here.” His face was a lifeless mask. “Let’s look at my place.” His home had been dug into the side of a hilltop overlooking the memorial. He lifted us away from Stonehenge and the blindly staring Sphinx, soared over a wooded ridge and the open valley beyond.
Доклад Генерального секретаря (A/62/121) является важным шагом в этом направлении, поскольку предлагает государствам, которые еще не сделали этого, внести свой вклад в существующий обзор мнений и представить свои точки зрения.
The report of the Secretary-General (A/62/121) was an important step in that direction, since it invited States that had not yet done so to contribute their own perspectives to the existing conspectus.
Он составляет обзор местной аристократии, так, во всяком случае, он мне говорит.
He’s compiling a conspectus of the local nobility, or so he tells me.
noun
При этом не преследуется цель скрупулезно перечислить или оценить все аспекты охраны здоровья, а ставится задача дать общий обзор тем, которые могли бы охватываться статистикой охраны здоровья.
The intent is not to catalogue or evaluate all aspects of health but to provide an overview of the topics that could come under the purview of health statistics.
При этом не преследуется цель дать исчерпывающее описание или оценить все аспекты вопроса охраны здоровья, а ставится задача привести общий обзор тем, которые могли бы относиться к сфере охвата статистики охраны здоровья.
The intent is not to catalogue or evaluate all aspects of health but to provide an overview of the topics that come under the purview of health statistics.
В настоящем докладе содержится обзор произошедших в 2000 году событий на межучрежденческом уровне, относящихся к кругу ведения Административного комитета по координации (АКК).
The present report provides an overview of developments at the inter-agency level during 2000 coming within the purview of the Administrative Committee on Coordination (ACC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test