Translation for "обессоливающей" to english
Обессоливающей
Translation examples
Работы включали ремонт и бурение новых скважин; ремонт и восстановление поврежденных групповых нефтесборных пунктов, обессоливающих установок и вспомогательных компрессорных станций, а также строений и коммунальных служб на нефтепромыслах; реконструкцию поселка Ахмади и сетей нефтетрубопроводов.
This involved workover operations and drilling new wells; repairs and rehabilitation of damaged gathering centres, desalters and gas booster stations, as well as buildings and utilities in the oil fields; and the reconstruction of Ahmadi Township and of oil networks.
785. В момент иракского вторжения в Кувейт "Машиноимпорт" выполнял также работы в Ахмади, Кувейт. 12 ноября 1988 года "Машиноимпорт" заключил с Кувейтской нефтяной компанией ("КНК") контракт на строительство и ввод в эксплуатацию на условиях "под ключ" дегидрационной/обессоливающей установки с единовременной оплатой работ по фиксированным ставкам ("Контракт на строительство дегидрационной установки").
On 12 November 1988, Machinoimport entered into a contract with the Kuwait Oil Company ("KOC") for the design, supply, construction and commissioning of a Dehydration/Desalting plant on a turnkey, fixed price lump sum basis ("Dehydration Contract").
257. "КОК" утверждает, что до 2 августа 1990 года она планировала, что по программе работ по проекту "Дисолтер фэйз IV" будут сооружены групповые и промысловые нефтесборные пункты, что подразумевало разработку проектной документации, поставку, строительство и обеспечение кадрами дегидрационной и обессоливающей установок с двумя технологическими линиями, оборудование новой диспетчерской и прокладку трубопроводов от скважин к сепаратору. "КОК" далее утверждает, что до 2 августа 1990 года были разосланы приглашения для участия в тендере, 15 июля 1990 года состоялось предшествующее тендеру совещание и к 16 сентября 1990 года должны были поступить заявки на участие в тендере. "КОК" утверждает, что, если бы не незаконное вторжение Ирака и оккупация им Кувейта, работы по проекту "Дисолтер фэйз IV" были бы завершены к 31 декабря 1992 года.
Prior to 2 August 1990, KOC asserts that it had planned the Desalter Phase IV project to equip the gathering centres, which involved the design, supply, construction and commissioning of a twin train dehydration and desalting plant, the installation of a new control room and the construction of flowlines. KOC further asserts that prior to 2 August 1990, invitations to tender had been issued, a pre-tender meeting had taken place on 15 July 1990 and bids were due by 16 September 1990. KOC alleges that the Desalter Phase IV project would have been completed by 31 December 1992 but for Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test