Translation for "обертывают" to english
Обертывают
Translation examples
D Вы обрабатываете ему руки мазью от ожогов и обертываете их.
D Treat the hands with an anti-burn ointment and wrap them
Если плоды обертываются, то следует использовать тонкую, сухую, новую бумагу без запаха.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.
8.2.3 Если плоды обертываются, то следует использовать тонкую, сухую, новую бумагу без запаха.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless5 paper must be used.
Завтра ее будут тереть, обертывать и очищать.
No, that's okay. She's spending tomorrow getting rubbed, wrapped, and scrubbed.
Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей.
A copper core with iron bands reenforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather.
Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,
Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge... and he's gotta stay there for at least 20 minutes before he can go back in.
Вы обертываете себя в королевские одежды, Вы думаете, что Вы человек, но Вы ни что иное, как жестокий и одинокий зверь.
You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast.
будет обертываться вокруг твоей шеи и засовывать голову тебе в рот.
and will let you wrap him round your neck and put his head in your mouth.
Надо сказать, предохранители мне требовались послабее тех, что были в доме, и я изготавливал их сам — брал станиоль и обертывал ею уже полетевший плавкий предохранитель.
Now I had to have a fuse that was weaker than the fuse in the house, so I made my own fuses by taking tin foil and wrapping it around an old burnt-out fuse.
Рори обертывает свои руки вокруг нее.
Rory wraps his arms around Hazelle.
Ничего и никогда не обертывают с такой сатанинской старательностью, как обувную коробку.
Nothing is ever wrapped up with such diabolical neatness as a shoebox.
Дмитрий отвлекся, крича, так как пламя обертывалось вкруг его.
Dimitri was distracted, screaming as the flames wrapped around him.
Она обертывала свои руки вокруг себя,ей было холодно даже в ее пальто.
She wrapped her arms around herself, cold even in her coat.
Видишь? А цепочка надевается на шпенек и обертывается вокруг рукоятки. Вот так… Или нет?
Yes. See? And then this chain hooks on here and wraps around like so.
Я чувствую, как это что-то обертывает меня, переплетая острыми волокнами. Сеть!
I feel it wrapping around me, entwining me in sharp fibers. A net!
— Видно, прикажут ихние ноги на марше газетами обертывать, — съязвил первый.
'Might trace 'im through the piece of paper 'e wrapped 'em up in,' said the first.
Я хватаю горстку мха и неуклюже обертываю ее, пока пытаюсь привести его в себя. — Бити!
I grab a nearby handful of moss and clumsily wrap it while I try to rouse him. “Beetee!
Женщина была уже на ногах, она торопливо обертывала свою могучую талию бесчисленными юбками профессиональной танцовщицы.
The woman was standing now, hastily wrapping the S'danzo skirts around her huge waist.
Проплыла к выходу толстуха, неся под мышкой корсет (обертывать покупки запрещалось из-за нехватки бумаги).
The stout woman sailed towards the gates carrying a corset (no paper wrappings allowed).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test