Translation for "обелиска" to english
Обелиска
noun
Translation examples
noun
Эти усилия увенчались возвращением из Италии Аксумского обелиска.
The crowning achievement of these efforts was the return from Italy of the Axum Obelisk.
После многолетних переговоров Италия вернула Эфиопии Аксумский обелиск.
After many years of negotiation, Italy has returned the Axum Obelisk to Ethiopia.
Наиболее ярким примером этого является недавнее возвращение Эфиопии обелиска Аксума.
The most important example of that is the recent return to Ethiopia of the Axum obelisk.
Позвольте мне также сказать несколько слов об обелиске Аксума, который был вывезен из Эфиопии в 1937 году фашистской армией Муссолини.
Let me say a few words about the Axum obelisk, which was taken from Ethiopia in 1937 by Mussolini's Fascist army.
В память об учрежденном им "Обществе мира", а также как свидетельство его верности принципу нерушимости жизни он распорядился возвести на этом месте обелиск.
To commemorate the "Société de la Paix" that he had founded, and as evidence of his dedication to the principle of the inviolability of life, he had an obelisk erected on the site.
Складывается впечатление, что правительство Италии подходит к вопросу серьезно, и уже начало необходимую техническую и административную подготовку для возвращения обелиска его законному владельцу -- Эфиопии.
The Italian Government seems to take the matter seriously and has already started the necessary technical and administrative preparations to return the obelisk to its rightful owner, Ethiopia.
Автор и другие собравшиеся решили почтить память героев, погибших в боях за свою страну, и возложить цветы к подножию обелиска "Герои живут вечно".
The author and the persons gathered decided to commemorate the heroes who had died during battles fighting for the country and to place flowers at the foot of the Heroes Live Forever obelisk.
Сотрудники милиции не отдавали никаких распоряжений непосредственно автору, и он с остальной группой дошел до обелиска, где они возложили цветы и выпустили в воздух красные и белые воздушные шары.
The police officers did not give any orders to the author, and he and the rest of the group reached the obelisk, placed flowers and released red and white balloons.
А обелиск - имеет.
That obelisk is.
Верни мне Обелиск.
Bring me the Obelisk.
Чтобы активировать Обелиск,
To activate the Obelisk,
Вон еще один обелиск.
There, another obelisk.
Там, где обелиск.
That's where the Obelisk is.
Это Египетский обелиск.
Well, this obelisk is Egyptian.
- Я найду Обелиск.
- I'm gonna find the Obelisk.
Ключ - это обелиск?
The obelisk is the key?
А что насчет Обелиска?
What about the Obelisk?
Этот обелиск не был исключением.
The obelisk was no exception.
Обелиск оказался совсем рядом.
The obelisk was near by.
Надписями, выбитыми на обелисках? Нет!
With inscriptions carved into obelisks? No!
Колоссального древнеегипетского обелиска.
A colossal Egyptian obelisk.
Кнопф отпускает обелиск.
Knopf lets go of the obelisk.
Может быть, обелиски были главной темой?
Maybe obelisks were a theme?
Лэнгдон смотрел на обелиск.
Langdon was staring straight up the obelisk.
Центр города отмечал обелиск.
An obelisk anchored the center of the city.
Тень обелиска перечеркивала террасу.
The shadow of the obelisk spanned the terrace.
Молчание. – А обелиски? – продолжал допрос американец. – Имеются ли на линии церкви, вблизи которых стоит обелиск?
Silence. “How about obelisks?” he demanded. “Are any of the churches located near obelisks?”
noun
Но другие вещи… когда мы проходили, я видел обелиск Клеопатры.
But the other stuff-I saw that Cleopatra's needle thing as we came by.
Его заполняли статуи из мрамора, золота и бронзы, а в центре стоял высокий гранитный обелиск, уходящий в небо своим острым шпилем. Вокруг него теснилась видессианская знать, чиновники в пышных и нелепых одеждах, соответствующих занимаемой должности, высшие жрецы в голубых плащах, отряды солдат из каждого уголка мира, служившие Империи. Среди них был и Скаурус со своей манипулой. Его отряд находился у самого рострума, с которого Император собирался обратиться к народу.
Along with statues of marble, bronze, and gold, along with a needle of gilded granite reaching for the sky, the spine held scores of Videssian functionaries in their gaudy robes of state, priests of various ranks in blue regalia, and contingents of troops from every people who soldiered for the Empire. Among them, Scaurus and the maniple he led had pride of place this day, for they stood just below the elevated rostrum from which Mavrikios Gavras would soon address the throng.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test