Translation for "обезглавленное" to english
Обезглавленное
verb
Translation examples
verb
Шейх был похищен из своего дома около полуночи, а его обезглавленное тело было найдено на следующий день;
The Sheikh was abducted from his house around midnight and his beheaded body was found the following day;
По данным полиции, за период с марта 2004 года были ранены около 50 и убиты 26 человек, включая троих обезглавленных.
Since March 2004, some 50 police officers have been wounded and 26 killed, including 3 beheaded.
Наоборот, со стороны властей число убитых, а также обезглавленных, раненых и получивших повреждения полицейских никогда не было столь высоким за столь короткий промежуток времени.
On the contrary: the number of police officers murdered (and even beheaded), wounded or attacked has never been so high in such a short period.
Труп г-на Мохамеда Тахи был найден обезглавленным в районе Хартума Калакла 6 сентября 2006 года, а ранее поступали сообщения о том, что накануне ночью он был похищен вооруженными людьми.
Mr. Mohamed Taha was found beheaded in the Kalakla area of Khartoum on 6 September 2006, after reportedly having been abducted by armed men the previous night.
Персонал СООННР видел обезглавленные тела пяти человек. 20 января 2014 года эти группы остановили автоколонну СООННР в поисках лиц конкретной национальности и религиозной принадлежности.
UNDOF personnel saw the bodies of five individuals who had been beheaded. On 20 January 2014, the groups stopped an UNDOF convoy and looked for individuals of a specific nationality and religious affiliation.
11. Я также с озабоченностью вынужден сообщить, что 18 февраля в результате наблюдения, которое велось с большого расстояния, сотрудники Организации Объединенных Наций обнаружили пять обезглавленных трупов, предположительно военнослужащих Сирийских вооруженных сил.
11. In a disturbing development, I am obliged to report that on 18 February, United Nations personnel saw, from a distance, the bodies of five individuals who had been beheaded, all reportedly Syrian armed forces personnel.
Во время воздушной бомбардировки мальчики убежали. 24 ноября 2009 года было обнаружено обезглавленное тело 16летнего сына офицера Национального управления безопасности через месяц после того, как, по поступившим сообщениям, он был похищен движением <<Талибан>> в провинции Логар.
The boys escaped during an aerial bombardment. On 24 November 2009, the beheaded body of the 16-year-old son of a National Directorate of Security officer was found, one month after he had reportedly been abducted by the Taliban in Logar province.
Описывая издевательства кыргызов над узбекскими женщинами, члены комиссии, например, не отразили факт изуверского убийства начальника Кара-Суйского РОВД Султанова и водителя, старшины милиции Шамурзаева, обезглавленного заживо, привезших в багажнике своей автомашины продукты для заложников.
While they described how Kyrgyz men abused Uzbek women, the members of the Commission did not, for example, mention the savage killing of Mr. Sultanov, head of the Kara-Say District Internal Affairs Office, nor that of a driver, petty officer Shamurzaev of the militia, who was beheaded alive when bringing food for the hostages in the boot of his car.
В сентябре в Лернебе (область Томбукту) АДА (<<Платформа>>) на различных публичных собраниях угрожала применить меры наказания к тем представителям местного населения, которые будут предоставлять информацию МИНУСМА или французским силам. 23 сентября в районе Зуэры в 80 км к северу от Томбукту было найдено тело обезглавленного мужчины.
In Lerneb (Timbuktu region), in September, MAA (Platform) warned in various public meetings that it would punish members of the local population who provided information to MINUSMA and the French forces. On 23 September, the body of a beheaded man was found in the area of Zouera, 80 km north of Timbuktu.
Да, именно это означает "обезглавленный", гений.
Yeah, that's what "Beheaded" Means, genius.
Я видела множество обезглавленных трупов.
I have seen a lot of would-be beheadings.
рядом с обезглавленным лосем.
He's the game warden we found, stabbed... next to a beheaded elk.
Ты напоминаешь обезглавленную в Кастель-Гандольфо.
You resemble the beheaded one at Castel Gandolfo.
Четыре обезглавленных масона — - Для четырех масонов без головы — да.
Four beheaded Masons isn't proof?
Я вижу тебя , обезглавленного, по моей команде.
(gasps) I see you, beheaded, at my command.
Традиционная английская баллада про обезглавленную Энни Болейн.
A traditional English ballad about the beheaded Anne Boleyn.
Гораздо сильнее, чем он страдал бы будучи просто обезглавленным.
Far more than some swift and simple beheading.
Обезглавленный самец не умирает сразу, а крепнет полово.
The beheaded male doesn't die immediately; in fact, his potency is enhanced.
Может, ей стоит взять имя не обезглавленной королевы?
So, maybe she should have the name of a queen that wasn't beheaded.
И, тяжело вздохнув (во всяком случае, это выглядело как вздох), Почти Безголовый Ник сунул письмо в карман. — Моя голова, Гарри, держится всего на лоскутке кожи и нескольких жилах! — воскликнул он. — Все скажут, что она отрублена, но нет, для сэра Патрика, обезглавленного по всем правилам, этого недостаточно. — Почти Безголовый Ник несколько раз глубоко вздохнул и уже спокойнее продолжил: — А что тебя огорчило, мой юный друг?
Fuming, Nearly Headless Nick stuffed the letter away. “Half an inch of skin and sinew holding my neck on, Harry! Most people would think that’s good and beheaded, but oh, no, it’s not enough for Sir Properly Decapitated Podmore.” Nearly Headless Nick took several deep breaths and then said, in a far calmer tone, “So—what’s bothering you?
— Другие жертвы тоже были найдены обезглавленными?
Were the other victims beheaded also?
Волосы и кровь обезглавленного убийцы! Боже ты мой!
The hair and blood of a beheaded murderer—gods!
Пошатываясь, она проковыляла к обезглавленному командующему: — Вот это.
She staggered away past the beheaded commander. "That."
— Я желаю быть обезглавленным собственной саблей, — сказал Фрей.
‘I’d like to be beheaded with my own cutlass,’ Frey said.
Через иллюминаторы они могли видеть только обезглавленный корпус «Гекаты».
Through the windows they could see the beheaded corpse of Hecate.
- Этого нет. - Обезглавленных жаб он пока не присылал, ты уверена? - Нет, но...
“No.” “He hasn't sent you any beheaded toads, has he?” “No. but-”
Под ним дракон все хлопал крыльями, словно обезглавленная курица.
Underneath, the figurehead still flapped its wings like a beheaded chicken.
Екатерина Говард погибла, обезглавленная за прелюбодейство, всего лишь год назад.
Katherine Howard died, beheaded for adultery, just a year ago.
Пежар, постанывая, сел и в ужасе посмотрел на обезглавленного медведя.
The groaning Pejar pushed himself up to a sitting position and boggled at the beheaded bear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test