Translation for "обезвоженная" to english
Обезвоженная
Translation examples
Обезвоженный плод − не допускается.
Dehydrated fruit -- not allowed.
Нормальный плод (слева) − допускается, обезвоженный плод (справа) − не допускается.
Normal fruit (left) -- allowed, dehydrated fruit (right) -- not allowed Photo 2A.19.
Толкование: корона, при ее наличии, может иметь до шести незначительно поврежденных, обесцвеченных или обезвоженных листьев.
Interpretation: The crown, if present, may have up to 6 slightly damaged, discoloured or dehydrated leaves.
iv) осуществлявшиеся в интересах детей мероприятия по иммунизации, профилактике слепоты и борьбе с обезвожением организма, Мавритания, 1993 год;
(iv) Immunization, anti-blindness and anti-dehydration in children, Mauritania, 1993;
iii) кампании по охране здоровья детей: кампания по иммунизации и борьбе с обезвожением организма в целях предупреждения слепоты, южная часть Судана, 1994 год;
(iii) Child-care campaigns: immunization and anti-dehydration campaign to prevent blindness, the southern Sudan, 1994;
К основным статистически значимым факторам, от которых зависит степень дефолиации, относятся возраст деревьев, наличие вредных насекомых и грибковых заболеваний, экстремальные климатические явления, загрязнители воздуха, как, например, соединения серы и азота, а также озон и кислотные или обезвоженные почвы.
The main factors that are statistically relevant in explaining defoliation are tree age, plant-eating insects and fungi, climatic extremes, air pollutants like sulphur and nitrogen compounds and ozone, and acid or dehydrated soils.
12.14 Лёвенталь, ныне профессор, написал Комиссии, что у Джулиена, находившегося на его попечении в европейской больнице в Ндоле (обычно Лёвенталь работал в африканской больнице), были <<сильная обожженность, обезвоженность, а отсюда -- замутненность сознания>>, но Лёвенталь <<всё же постарался вызнать [у него] как можно больше информации>>.
12.14 Professor Lowenthal, as he now is, has written to the Commission that although Julien, who was being cared for by him in the European hospital in Ndola (Lowenthal normally worked in the African hospital), was "severely burned, dehydrated, thus confused", Lowenthal "did try to extract as much information as possible" from him.
Изголодавших, обезвоженных, плачущих.
Starving, dehydrated, crying,
Надо оставаться обезвоженным.
Gotta keep yourself dehydrated.
Продолжайте, мсье Обезвоженный
Go ahead, then, Mr. Dehydrated!
Жозе приехал совсем обезвоженным
José arrived completely dehydrated.
- Это обезвоженная куриная грудка.
- It's dehydrated duck breast,
скорее всего обезвоженный...
Scared... Scared and alone. Probably dehydrated.
Я тут немного обезвоженный.
I'm a little dehydrated back here.
Его нашли в Неваде, обезвоженного и слабого.
They found it in Nevada, dehydrated and weak.
Обезвоженная, она лежала под капельницей в лечебно-наркотическом сне.
Seriously dehydrated, she was on an IV and sedated into a healing sleep.
— Я соскучился по хорошему куску мяса, желательно не обезвоженному и не размельченному в порошок.
“I surely miss a steak that isn’t prefabbed and dehydrated,”
И она была вынуждена согласиться с Эндрю. В обезвоженных концентратах не было ровным счетом ничего божественного.
And she had to agree with Andrew—dehydrated food was resolutely not divine.
– Я попыталась неделю жить на обезвоженной пище, это просто ужасно.
I tried to live on dehydrated food for a week. It's terrible.
Несмотря на крайнюю обезвоженность, ладони показались ему чуть влажными и скользкими.
In spite of his extreme dehydration, his hands felt faintly moist; greasy.
Никогда! Трясущийся, обезвоженный организм замудоханного хиппи выразил род протеста;
Never. Some sort of dehydrated protest tottered from the fucked-up hippie;
Внизу текущие по обезвоженной грязи темные воды Анка стремительно прибывали.
Below them, pouring darkly across the dehydrated mud, the Ankh was rising.
Он ел в ресторанах, в которых кредитные карточки предъявлялись раньше, чем обезвоженные продукты.
He ate in restaurants, carrying credit cards rather than dehydrated foods.
Премьер-министр нарыдался до конвульсий на могиле матери и сейчас чувствовал себя обезвоженным как сухофрукт.
He’d wept convulsively at his mother’s graveside and felt dehydrated like a dried-up fruit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test