Translation for "обедающий" to english
Обедающий
adjective
Обедающий
noun
Translation examples
adjective
Большую часть времени столовая используется судьями, которые обедают вместе, что дает им возможность обсуждать свои корпоративные проблемы в конфиденциальных беседах и одновременно сводить к минимуму время, которое они проводят вне служебных помещений во время заседаний Суда.
The greater part of the use of the dining room is by judges lunching together, allowing them to promote their collegiate concerns in confidential exchanges while minimizing the time spent away from the office during sessions of the Court.
Вы обедаете один?
You dining alone?
- Где вы обедали?
Where'd you dine?
Обедать в ресторане...
To dine out.
Вы уже обедали?
Have you dined?
Обедает, товарищ маршал.
He's dining, Comrade Marshal.
Где ты обедала?
Where did you dine?
- Здесь мы обедаем.
- Here's our dining area.
Обедать, мисс Лэйн!
To dine, Miss Lane!
— Шарлотта с вами обедала?
“Did Charlotte dine with you?”
обедают в половине пятого.
We dine at half-past four.
Мне даже приятно, что он будет обедать у нас во вторник.
I am glad he dines here on Tuesday.
– Впрочем, ты можешь обедать в своих комнатах, как когда-то.
You may resume your custom of dining in your rooms whenever possible.
— Родя, — сказала она, вставая, — мы, разумеется, вместе обедаем.
“Rodya,” she said, getting up, “we shall be dining together, of course.
Раза два в неделю жителям Хансфорда выпадала честь обедать в Розингсе.
The entertainment of dining at Rosings was repeated about twice a week;
Если она только обедала с ним, она может судить лишь о его аппетите.
Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite;
— Подумать только, мы девять раз обедали в Розингсе! Да еще два раза пили там чай!
We have dined nine times at Rosings, besides drinking tea there twice!
Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет.
Never forget that when thirteen dine together, the first to rise will be the first to die!
После того они еще четыре раза вместе обедали в большой компании.
she saw him one morning at his own house, and has since dined with him in company four times.
– Ну, хорошо, так обедать вместе. – Обедать?
"All right, then, let's dine together." "Dine together?
Он обедал здесь, и ты даже обедала с ним в его гостинице!
He has dined here, and you have even dined with him at his hotel – and in a private parlour!
Где мы сегодня обедаем?
Where shall we dine?
Где вы сегодня обедаете?
Where are you dining this evening?
Ведь последними обедали они у нас.
They dined with us last.
— Обедает в «Периметре».
She's dining at the Perimeter.
Или он сегодня тоже не будет обедать?
Won't he dine to-day, either?
— А где вы обедаете сегодня?
“Where do you dine to-night?”
Он даже обедал с ним однажды.
Even dined with him once.
Ты сегодня обедаешь с ними?
Are you dining with them tonight?
noun
Обедающие привлекают других.
The diners attract others.
У нас тут люди обедают.
We still have diners in.
Остальные обедающие показывают на тебя.
Other diners are pointing at you.
Никогда не думал, что ты ходишь обедать
I never thought of you as a diner person.
Да, я... думаю, я там обедал, в закусочной.
Yeah, I... I think I ate there, at a diner.
Так что трое обедающих потратили каждый по девять фунтов, так?
So the three diners have spent ? 9 each, right?
Потому что я почти каждый день обедал там и завел дружбу с поваром.
I ate lunch at that diner and became dear friends with the cook.
Если бы я не умирал от голода, то не пошёл бы обедать в эту забегаловку.
If I hadn't been starving, I wouldn't have stopped at that diner.
Она сказала, что он у них обедал несколько раз за последние несколько недель.
Said he was in her diner a bunch of times over the last few weeks.
Обедающие зааплодировали.
The diners applauded.
– Что?! – воскликнул второй обедавший.
"What!" cried the other diner.
Большинство обедающих разошлись.
Most of the diners had left.
В комнате есть еще обедающие, но не рядом со мной.
There are other diners present, but none near me.
Служащие не знают, кто там обедал (сообщники?).
Staff doesn't know who diners were.
Более дюжины столов были заняты обедающими.
Most of the dozen tables were occupied by diners.
отходит от стола; отворачивается от обедающих;
Retreat from her table. Turn from the diners.
Обедающие начали собираться в пять.
The regular diners began to show up at five o’clock.
Между обедающими плавали бутыли с какой-то красной жидкостью.
Gourds of red liquid passed among the diners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test