Translation for "обвалился" to english
Обвалился
Similar context phrases
Translation examples
Нередко под обвалами в туннелях гибнут люди.
Fatalities from tunnel collapses are not uncommon.
e) снос ветхого жилья, грозящего обвалом;
The demolition of derelict houses at risk of collapsing;
- обвалы поверхностного грунта вокруг шахтных стволов и штолен;
The collapse of the ground surface around the shafts or drifts;
При обвале здания 16летний сын свидетельницы погиб.
The witness's 16-year old son was killed when the building collapsed.
Комитету было сообщено, что обвалился участок площадью 324 квадратных метра.
The Committee was informed that the collapse involved 324 square metres.
Потоки частного капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой обвалились.
Private capital flows to emerging markets have collapsed.
Помимо этого страна сталкивается с обвалом мировой финансовой системы.
The country had also had to deal with the collapse of the global financial system.
Взрывная волна прошла через весь кафетерий, в результате часть потолка обвалилась.
The explosion ripped through the cafeteria, causing part of the ceiling to collapse.
- если дом (жилое помещение), по которому лицо намерено регистрироваться, грозит обвалом.
- The house (living accommodation) at which the person intends to register is in danger of collapse.
- Яма Виллиама обвалилась.
- William's hole had collapsed.
- когда потолок обвалился.
- when the ceiling collapsed.
Часть здания обвалилась.
Part of the building collapsed.
В Норвегии обвалилось здание.
Building collapse in Norway.
И увидел, как обвалился тоннель.
I saw the tunnel collapse.
Она обвалится. Её размоет.
It will collapse, it will wash away.
В этом обвале потерял все.
He lost everything in the collapse.
Оно может обвалиться в любой момент.
It can collapse at anytime.
Видно, на нее обвалился карниз.
The eaves must have collapsed on her.
Он вырвал книгу у меня из рук и поспешно вставил на место, бормоча, что, если один кирпич вынут, может обвалиться все здание. – Вас кто привел? – спросил он. – А может, вы пришли сами?
He snatched the book from me and replaced it hastily on its shelf muttering that if one brick was removed the whole library was liable to collapse. "Who brought you?" he demanded. "Or did you just come?
– Он там обвалился.
It collapsed there once.
И обвалилась часть потолка.
Then part of the ceiling collapsed.
На сей раз крыша обвалилась.
This time the roof finally collapsed.
Но они как будто обвалились сами в себя.
But they were sort of collapsed in on themselves, I’d say.
Башенку обрамляли обвалившиеся стены.
Collapsed walls lay below it.
Потолок обвалился лишь частично.
It’s only partially collapsed.
А с тех пор как обвалился этот туннель?
Since that tunnel had collapsed?
Утес содрогнулся, пошатнулся и обвалился.
The dirt cliff shook, buckled, and collapsed.
По-моему, обвалилась вся стена.
I think the whole wall collapsed.
Никакой опасности обвалов или чего-нибудь еще?
I mean, there's no danger of collapse or anything like that?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test