Translation for "обасаньо" to english
Обасаньо
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Обасаньо по-прежнему находится в заключении.
Mr. Obasanjo continues to remain in prison.
Алусегун Обасаньо с 1976 по 1979 год был президентом Нигерии.
Olusegun Obasanjo was President of Nigeria from 1976 to 1979.
● Премия Свободы 1997 года была присуждена Олусегуну Обасаньо, бывшему главе государства и демократическому активисту Нигерии.
∙ The 1997 Prize for Freedom was awarded to Olusegun Obasanjo, former head of State and democracy activist of Nigeria.
По приглашению Его Превосходительства Олусегуна Обасаньо, президента Федеральной Республики Нигерии, я посетил Абуджу в августе 2004 года для участия от имени Лиги арабских государств в начале переговоров по Дарфуру.
At the invitation of His Excellency Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, I visited Abuja in August 2004 to participate, on behalf of the League of Arab States, at the commencement of the Darfur negotiations.
31. Как недавно отметил президент Нигерии Олесегун Обасаньо на третьей Токийской междуна-родной конференции по развитию Африки, НЕПАД с помощью ЮНИДО разрабатывает всеобъемлющие перспективы создания в Африке производственного потенциала.
31. As Nigerian President Olesegun Obasanjo recalled at the recent TICAD III meeting in Tokyo, NEPAD, with the assistance of UNIDO, is working on providing a comprehensive vision for building Africa's productive capacity.
Как вы, наверное, помните, в своем выступлении на Генеральной Ассамблее 25 сентября 2006 года Президент Федеративной Республики Нигерии вождь Олусегун Обасаньо ратовал за всеобъемлющий и юридически обязывающий глобальный договор о торговле оружием.
You will recall that in his address to the General Assembly on 25 September 2006, the President of the Federal Republic of Nigeria, Chief Olusegun Obasanjo, called for a comprehensive and legally binding global arms trade treaty.
На этом совещании присутствовали Председатель Комиссии Африканского союза и ее специальный представитель по Дарфуру, а также г-н Ян Пронк - Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и государственный министр Нигерии, представлявший президента Обасаньо, председателя Африканского союза.
This meeting was attended by the Chairperson of the Commission of the African Union and his special representative for Darfur, as well as Mr. Jan Pronk, special representative of the Secretary-General of the United Nations and the Nigerian Minister of State representing President Obasanjo, Chairperson of the African Union.
162. Пятисторонний саммит африканских государств по Дарфуру состоялся в столице Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии Триполи 17 октября 2004 года; в нем приняли участие братский лидер Муамар Каддафи, лидер Великой сентябрьской революции, Его Превосходительство Олусегун Обасаньо, президент Федеральной Республики Нигерии, Его Превосходительств Мухаммед Хосни Мубарак, президент Арабской Республики Египет, Его Превосходительство Умар Хасан Ахмад альБашир, президент Республики Судан, и Его Превосходительство Идрис Деби, президент Республики Чад, а также профессор Оумара Конарé, председатель Комиссии Африканского союза.
162. A five-way African Summit on Darfur was held in Tripoli, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya on 17 October 2004, with the participation of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Leader of the Great September Revolution, His Excellency Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, His Excellency Muhammad Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Umar Hasan Ahmad al-Bashir, President of the Republic of the Sudan and His Excellency Idris Deby, President of the Republic of Chad; also participating was Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the Commission of the African Union.
10 15 июня 1998 года генерал Абубакар освободил первую группу видных политических заключенных в количестве девяти человек, в том числе генерала Олузегуна Обасаньо, султана Ибрагима Дасуки, г-на Криса Анианву, д-ра Беко Рансоме-Кути, г-на Фрэнка Кокори и вождя Болу Иге. 26 июня 1998 года были освобождены еще 17 видных заключенных, в том числе вождь Олу Фалае, г-на Алхаджи Абубакар Рими и г-на Олиса Агбакоба. 15 июля 1998 года генерал Абубакар освободил обычных заключенных, отбывших свои сроки приговоров, в том числе 362 обычных заключенных, которые были осуждены за мелкие преступления. 20 июля 1998 года генерал Абубакар объявил о том, что его администрация "освободит всех политических заключенных" и "снимет все обвинения с лиц за политические преступления".
10 On 15 June 1998, General Abubakar released an initial group of nine prominent political prisoners, including General Olusegun Obasanjo, Sultan Ibrahim Dasuki, Mr. Chris Anyanwu, Dr. Beko Ransome-Kuti, Mr. Frank Kokori and Chief Bola Ige. On 26 June 1998, another 17 prominent prisoners were released, including Chief Olu Falae, Alhaji Abubakar Rimi and Mr. Olisa Agbakoba. On 15 July 1998, General Abubakar released ordinary prisoners who had completed their sentences, including 362 ordinary prisoners who had been tried by Miscellaneous Offences Tribunals. On 20 July, General Abubakar announced that his administration “shall release all political detainees” and “withdraw all charges against political offenders”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test