Translation for "обанкротилась" to english
Translation examples
Объединение обеспокоено тем, что оно может обанкротиться и, следовательно, будут сорваны усилия по применению Конвенции МДП в Беларуси.
The association was concerned that it might go bankrupt and, as a result, the application of the TIR Convention in Belarus would be disrupted.
Утверждается, что для социального развития нет ресурсов, но даже если они имеются, они идут на выплату медленно удушающей нас внешней задолженности, на поддержку обанкротившихся банков и крупных компаний, на закупку вооружений и милитаризацию внутренних конфликтов.
It is said that there are no resources for social development, but if there are, they are available to pay an external debt that asphyxiates us, to save the banks and the big businesses that go bankrupt, to acquire arms and to militarize internal conflicts.
Эта система является выгодной для всех участников, поскольку корпорациям-гарантам нет нужды беспокоиться о том, что МСП могут обанкротиться в силу нехватки средств, а банки привлекают новых клиентов или помогают уже существующим клиентам расширить бизнес.
This system benefited all participants, because guarantor corporations did not have to worry that SMEs might go bankrupt because of a cash-flow problem, while banks attracted new customers or helped existing customers make more business.
Компании типа мелких химических предприятий, которые сегодня просто предпочли бы обанкротиться, если произойдет авария, затраты на ликвидацию последствий которой превысят их активы, могут оплатить стоимость экологического риска и таким образом получить стимул к изысканию способов его уменьшения.
Companies, such as small chemical manufactures, that currently would simply choose to go bankrupt if an accident whose cost exceeded their assets occurred, can internalize the cost of environmental risk, and thus have the incentive to find technologies to reduce it.
20. Профессор Гелперн (Джорджтаунский университет) говорит, что суверенная задолженность представляет собой причудливую головоломку: в отличие от других видов задолженности, она не может быть напрямую взыскана в принудительном порядке, но в то же время она не может исчезнуть; активы суверенного должника не могут быть конфискованы, а правительства не могут обанкротиться и начать все с чистого листа.
20. Professor Gelpern (Georgetown University) said that sovereign debt was a bizarre puzzle: unlike other types of debt, it was not directly enforceable, but it also never went away; a sovereign debtor's assets could not be confiscated, nor could Governments go bankrupt and start afresh.
Кроме того, реструктуризация компаний, столкнувшихся с необходимостью покрытия крупной задолженности и ростом процентных ставок (таблица 2), а также их крайняя нужда в средствах одновременно с более низкой стоимостью ценных бумаг и более либеральной политикой в отношении ОПС предоставляют ТНК возможности для осуществления с помощью ОПС прямых инвестиций в данном регионе в местные компании, в том числе в компании, которые в противном случае обанкротились бы.
Moreover, the restructuring of firms faced with large debt repayments and rising interest rates (table 2) and their urgent need for funds, combined with lower stock prices and a more liberal policy towards M&As, provide opportunities for TNCs to undertake direct investments in the region through M&As involving host country firms, including firms that might otherwise go bankrupt.
Разве они не обанкротились?
Didn't they go bankrupt?
- А ты бы предпочел обанкротится?
- Would you rather go bankrupt?
Наша семья может обанкротиться.
My entire family could go bankrupt.
А тем временем, мы обанкротимся.
And in the meantime, we go bankrupt.
Йенсен. Он, что же, обанкротился?
      Jensen .       Did he go bankrupt then?
Знаете, он скоро обанкротится.
He ought to go bankrupt, you know.
— Да ничего, только если обанкротимся, будет очень неловко.
“Well, if we go bankrupt it’ll be rather uncomfortable.
Старуха Берник ведь чуть не обанкротилась из-за этого.
Did not old Mrs. Bernick nearly go bankrupt as the result of it?
Мой отец был крупный коммерсант. Он и не обанкротился.
My father was a great business man and he didn’t go bankrupt.
Конкуренты обанкротятся, пытаясь угнаться за нами.
Competing merchants will go bankrupt trying to keep up with us.
«Венгерский королевский отель» потеряет свое доброе имя и обанкротится.
The Hungarian Royale will lose its good name and go bankrupt.
- А как вы обанкротились? - спросил Билл. - Двумя способами, - сказал Майкл.
"How did you go bankrupt?" Bill asked. "Two ways," Mike said.
verb
В течение первых четырех месяцев 2009 года в Соединенных Штатах обанкротилось 32 банка, а в течение 2008 года обанкротилось 25 банков.
In the first four months of 2009, 32 banks failed in the United States, while 25 had failed during 2008.
Мы все чаще слышим термин <<обанкротившиеся государственные структуры>>.
We are hearing more frequently the term "failed State".
9. покупка обанкротившихся предприятий: например, футбольные команды;
9. Purchase of failed businesses (i.e., football teams);
Значительная часть небанковских финансовых учреждений и ряд коммерческих банков обанкротились.
A large number of non-bank financial institutions and a number of commercial banks failed.
В настоящее время под стражей без предъявления обвинения находятся 150 руководителей "обанкротившихся банков".
At least 150 executives of “failed banks” remain in detention without charge.
Террористы в Непале сеют насилие во имя устаревшей, отвергнутой и обанкротившейся идеологии тоталитаризма.
Terrorists in Nepal are spreading violence in the name of the outdated, rejected and failed ideology of totalitarianism.
2. Председатель, Трибунал по рассмотрению дел об обанкротившихся банках, Энугу, зона 1, 1999 год;
(2) Chairman, Failed Banks Tribunal, Enugu Zone 1 -- 1999
В обанкротившихся или слабых государствах правительства зачастую не имеют возможности или желания осуществлять контроль за своей территорией.
In failed or weak States, Governments often lack the capacity or will to exercise territorial control.
Мы хотим, чтобы внимание было сосредоточено на укреплении успехов государств и на преодолении отдельных явлений "обанкротившихся" государств.
We want a focus on deepening the success of States and treating the stray phenomenon of failed States as one to be overcome.
На момент развертывания МООНЛ в 2003 году Либерия была полностью обанкротившимся государством, раздираемым на части противоборствующими группировками.
When UNMIL deployed in 2003, Liberia was a failed State, divided among warring factions.
Нахер "слишком круты, чтобы обанкротиться".
Fuck too big to fail.
Она обанкротилась через 4 месяца.
It failed in four months.
Ты всего лишь обанкротившаяся киностудия.
All you are is a failed production company.
Зонтаг назвала это чувствительностью обанкротившейся серьезности.
Sontag called it the sensibility of failed seriousness.
Если Хайвэй 65 обанкротится, я потеряю свой дом..
If Highway 65 fails, I lose my house...
Он управляет подпольным казино на базе обанкротившихся ресторанов.
He runs an illegal floating casino out of failed restaurants.
Итак, когда вы приобрели это место, здесь находилась обанкротившаяся интернет-стартап-компания.
So, when you bought this place, it was home to a failed Internet startup company.
Морелле был неверно осведомлен относительно истории двух или трех из них, которые не были акционерными компаниями и не кончили крахом, но зато было несколько обанкротившихся акционерных компаний, пропущенных им.
He has been misinformed with regard to the history of two or three of them, which were not joint stock companies and have not failed.
Говорят, что перед учреждением двух акционерных страховых компаний в Лондоне генеральному прокурору был представлен список 150 частных страхователей, обанкротившихся в течение пяти лет.
Before the establishment of the two joint stock companies for insurance in London, a list, it is said, was laid before the attorney-general of one hundred and fifty private insurers who had failed in the course of a few years.
Дядя говорил, что отец обанкротился.
My uncle said my father had failed.
Обанкротившиеся идеи последних трех веков.
The failed ideas of three centuries.
Я обанкротилась и не могу стать тяжким бременем для тебя.
I failed, and I couldn't stand being a burden on you.
Вы знали, что «Пустячок» обанкротился? – Конечно знала. Я старалась помочь.
Were you aware that the Picayune was failing?" "Of course I was aware. I tried to help.
Она ведет к взаимным обвинениям каждый раз, когда деньги налогоплательщиков выбрасываются на предприятия, в итоге обанкротившиеся.
It would lead to recriminations whenever the taxpayers’ money was thrown away on enterprises that failed.
Он обанкротился или что-то в этом роде, Генри рассказывал тебе в тот день, когда у тебя болела голова… что же это было?
he's failed, or something of the kind, that Henry told you of that day you had such a headache,--what was it?
Это была чудесная работа Сюзи Габлик «Обанкротился ли модернизм?» — блестящее обвинение крайнего постмодернизма.
It was in Suzi Gablik’s wonderful Has Modernism Failed?, a brilliant indictment of extreme postmodernism.
Его отец занимался спекуляциями, обанкротился, а затем покончил с собой, потому что не мог вынести позора.
His father speculated wildly, failed, and then killed himself, because he could not bear the disgrace.
“С их точки зрения, это нормальное развитие истории, поскольку все остальные идеологические построения обанкротились…”
Their view is that it's the pro per evolution of current history, all other ideologies having failed....
Они обанкротились на миллион, разорили половину Корнуэльского графства, и Нелиган исчез. — Совершенно верно. Нелиган — мой отец.
"They failed for a million, ruined half the county families of Cornwall, and Neligan disappeared." "Exactly. Neligan was my father."
verb
Этот подонок обанкротился.
That lowlife you busted.
- Меркур Финанс обанкротился?
- Merkur Finance is bust?
- Наш магазинчик обанкротился.
-Our hamburger joint went bust.
- Та, что недавно обанкротилась?
Just gone bust, haven't they?
Его поставщик только что обанкротился.
His supplier's just gone bust.
Они обанкротились в 2011 году.
They went bust in 2011.
Я снова тебя обанкротил, осел.
I busted you again, Donkey.
Его Моффетт обанкротился 8 лет назад.
His Moffett's busted for about 8 years.
В прошлом месяце его предприятие обанкротилось.
The truth is, his business went bust. Just last month.
Обанкротился какой-нибудь миллионер - и вот уже тысячи людей выброшены на улицу.
A millionaire goes bust, and thousands of people are out of a job.
Теперь это был обанкротившийся рынок, грязь, состоящая из земли, дождя и пролитой крови.
It was a bust market now, the mud compounded of earth, rain and spent blood.
– Микке... я все подсчитала, и если у нас не появятся новые рекламодатели, к осени мы обанкротимся.
“Micke…I’ve run the numbers, and if we don’t rope in some new advertisers, we’ll be bust by the autumn.
Тяжелые времена пришли, когда курево объявили вне закона. Штат обанкротился.
Hard times hit us when they outlawed tobacco. The state went bust.
Во-первых, это возможно единственный шанс спасти наше агентство и не обанкротиться.
First: this is probably our only chance to save the company before we go bust.
Известно, что в тысяча семьсот пятьдесят четвертом они обанкротились, потому что Спримонт купил остатки их продукции и продал как свои.
We know they went bust in 1754, because Sprimont bought up their stock and sold it.
Случилось так потому, что хозяин фабрики, на которой работал мистер Бакет, обанкротился и фабрику пришлось закрыть.
The reason for this was that the toothpaste factory, the place where Mr Bucket worked, suddenly went bust and had to close down.
Частенько эти обанкротившиеся рудники содержали существенные следы платины, марганца, золота... Она действовала вопреки тенденции рынка.
Oftentimes those busted mines contained significant traces of platinum, manganese, gold … Kate was a contrarian.
Знаю, конечно. Крупный буксир, из самых мощных — двойные двигатели. Когда-то принадлежал «Колкрафт компании». Когда они обанкротились, буксир кому-то продали. Схожу узнаю.
Yes, I know her. She's a big tug—twin engines. She used to belong to the Calcraft Concrete Company, and when they went bust she was sold somewhere.
Тодда вполне мог бы подстрелить человек, о котором он даже никогда не слышал, – какой-нибудь рабочий, уволенный им в числе других, или клерк фирмы, которая по милости Тодда обанкротилась.
Todd might easily get dropped by some man he'd never even heard of; some labourer he'd locked out, or some clerk in a business he'd busted.
verb
- Но ты же не обанкротишься.
- But you're not going broke.
– Если вы не обанкротитесь раньше.
“If you don’t go broke in the meantime.”
Вся треклятая страна вот-вот обанкротится.
The whole damned country was going broke.
Сэм обанкротится, если это будет продолжаться,
“Sam’ll go broke if this keeps up,”
verb
В любой момент их может швырнуть на скалы, но может и пронести мимо. Но даже обанкротившись, эти люди не перестанут приворовывать. Правда, я уже так глубоко увязла в этом…» Вслух она произнесла:
You can drift on to the rocks, but you don’t drift off them. But even if there was a smash, there would be pickings. In any case I’m too far in – ’ She said,
Креймер, без тебя, мы бы обанкротились.
Kramer, without you, we'd be out of business.
Ты всё обанкротишься к этому времени, Боб, не переживай.
You'll be out of business by then, Bob, don't worry.
Если бы я издавал газету, которую не стыдно читать моей дочери, я бы обанкротился за две недели!
If I published a newspaper fit for my daughter to read I'd be out of business in two weeks.
Если кому-то удастся создать систему, подобную innerCircle, мы обанкротимся в течение недели.
If somebody was to duplicate innerCircle we’d be out of business in a week.
verb
— Что может быть вероятнее того, учитывая войну и все прочее, что ее машбюро обанкротилось, и она перешла в более крупную фирму вроде «Этель Уитмен и компания»?
"Well! What's more likely, with the war and all, than that her office folded up? And she went in with a bigger firm like Ethel Whitman?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test