Translation for "обалдела" to english
Обалдела
Translation examples
Обалдел что-ли?
Stunned or something?
Ты что, обалдел что ли?
Are you stunned or what?
Минголла обалдел окончательно.
Mingolla was stunned.
Душка словно обалдел.
Dearie looked stunned.
Я поднес к глазам часы и обалдел.
I lifted my hand for a look at my watch and was stunned.
— Не обращай на меня внимания, я просто слегка обалдела от всего этого.
“Don’t mind me—I’m just a little stunned from it all.”
Пино обалдел, он меньше всего ожидал такого ответа, ответ ему показался странным.
Pino was stunned. He was ready for anything, except that bizarre response. “But .
Рефаимы, попадаясь по дороге, обалдело таращились вслед человеку, следующему за красной «крысой».
The Rephaims, caught on the road, stunned stared after the man following the red "rat."
Я обалдел, я не мог понять, как у меня получилось проглотить такой объём информации за такое небольшое время.
I was stunned, and could not understand how I’d gotten through so many pages in such a short space of time.
На полпути вверх она вдруг пригнула голову и посмотрела на все еще обалдело сидящих за маленьким столиком Янину и Себастьяна.
Halfway up, she ducked her head and turned to where Janeed and Sebastian sat stunned at the little table.
Он спиной почувствовал устремленные на него взгляды стригалей. После некоторой паузы один обалдело произнес: — И что, так стригут овец в твоейной стране?
He became aware of the shearers watching him. Finally one of them said, in a stunned voice, That's sheep-shearing where yew come from, is it?' 'Er .
После этого Хорас Таттл широко развел свои короткие ручки и пошел на меня. Я стоял на пороге и прямо обалдел, когда Хорас вдруг заключил меня в объятия.
Then Horace Tuttle came toward me, his short arms flung wide, and I stood there in the entryway, stunned, as he threw those little arms around me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test