Translation for "о-лодка" to english
О-лодка
Translation examples
c) надежно прикрепленный к лодке швартов длиной не менее длины лодки;
(c) a mooring rope at least as long as the boat securely attached to the boat;
Лодки/мотоциклы
Boats/ motorcycles
Лодки и мотоциклы
Boats and motorcycles
Проект <<Лодка>>
The "Boat Project"
Лодке был причинен ущерб.
The boat was damaged.
Мы все в одной лодке.
We are all in the same boat.
E. Проект <<Лодка>>
E. The "Boat Project"
Эти "люди в лодках" общей численностью в 5000 человек живут в своих небольших лодках уже почти 18 месяцев.
These boat people, numbering about 5,000 persons, have been stranded in small boats for nearly 18 months.
Она попросила о лодке.
She asked for a boat.
Мы говорим о лодке.
We're talking about a boat.
Что-то о лодке.
There was this thing about a boat.
Мы говорим не о лодках, Сэм.
We're not talking about a boat, Sam.
Или подписку на журнал о лодках?
And a subscription to a boat magazine?
Но вы привезли меня сюда не для того, чтобы поговорить о лодке, не так ли?
But you didn't bring me in here to talk about a boat, now, did you?
Эй, Квекмаер, может быть комик расскажет немного шуток о лодках или катании на лодках, или о владении лодкой.
Hey, Quagmire, maybe the comedian will tell some jokes about boats or boating or owning a boat.
Я пытаюсь улучшить приём, потому что так и не поймал сигнал и не получил от федерала известий о лодке.
I'm trying to boost the reception because I have yet to receive a signal or hear from the suit about a boat.
— …и там была лодка
“…There was a boat…”
Конечно, там была лодка;
Of course there had been a boat;
В лодке было еще холоднее, чем на берегу.
It was freezing in the boat.
Лодка уже отошла от берега.
The boat slipped into the water.
Теперь мы все в одной лодке, ну и…
We’re all in the same boat now, and, well—”
Как раз столько выдержит лодка за раз.
That’s as many as the boat will hold at a time.
Гарри опустил взгляд на лодку.
Harry looked down into the boat.
Пустая лодка съехала в воду.
A boat was sliding down the bank all by itself.
Из пустой лодки послышалось проклятие.
An exclamation of dismay came from the empty boat.
– Не знаю, – сказал Фарамир. – А лодка откуда?
‘I know not,’ said Faramir. ‘But whence came the boat?’
— Ты говоришь о какой-то лодке? — Не лодка. Нет.
“You mean some kind of boat?” “No boat. No.
Пересядет с лодки на лодку, и все.
Just boat to boat, on water all the way.
Сел на лодку, уплыл. — На лодке?
Went on boat, went away.” “On a boat?”
– Что это за лодка? – спросил один из рыболовов. – Эта лодка? – Да, эта лодка.
“What boat is that?” asked one of the men in the fishing chairs. “That boat?” “Yes, that boat.”
Лодки поблизости не было, вообще ни одной лодки не было на горизонте.
No boat was near, no boat was in sight.
Вы подъезжаете на лодке и с лодки грузитесь.
You come out in a boat and load from the boat.
— Моя лодка там, внизу. — Я люблю лодки.
Malerick said, "My boat's down there." "I like boats."
Она неохотно подняла голову. - Лодка? Какая лодка?
She looked up reluctantly. “Boat? What boat?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test