Translation for "о-город" to english
Translation examples
noun
Сады и парки имеются в ограниченном количестве в городах и отсутствуют в сельской местности.
Gardens and parks are limited to the cities and are absent in rural areas.
С южной и западной сторон участка открывается вид на город и сады, примыкающие к Национальному дворцу.
To the south and west, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace.
Многие жители городов не могут завести огород, а если и могут, то только ограниченного размера.
Many urban residents do not have access to a household garden or if they do, it is one of limited size.
Одним из эффективных способов борьбы с крайней нищетой является развитие сельского хозяйства в городах, а именно устройство садов и огородов.
Urban agriculture is an important way to overcome extreme poverty through the development of orchards and gardens.
30. В городе Катана вооруженная террористическая группа обстреляла военную полицию с территории парка Хала.
30. In the city of Qatana, an armed terrorist group opened fire on military police from the Halah gardens.
Неразорвавшиеся "бомбочки" могут быть обнаружены повсюду: в деревнях и городах, вдоль дорог, на склонах холмов, в садах и на рисовых полях.
Bomblets can be found everywhere, in villages and towns, along roads, on hillsides, in gardens and rice fields.
тысячи людей на улицах и в садах в центре города накрыла волна раскаленного ветра, и они умерли как мухи.
thousands of human beings in the streets and gardens in the town centre, struck by a wave of intense heat, died like flies.
В Дакаре плоские бетонные крыши домов с плоской поверхностью, которые являются в городе по истине ландшафтнообразующими, превращаются в площадки для огородов.
In Dakar, flat concrete rooftops, which form a veritable city landscape, are being converted to rooftop gardens.
Фарамир был этим слегка удивлен; впрочем, они почти не виделись, он был занят с утра до вечера, а она не покидала Палат Врачеванья, только бродила по саду, – и снова стала бледная и печальная, одна во всем городе.
And Faramir wondered at this, but he saw her seldom, being busy with many matters; and she dwelt still in the Houses of Healing and walked alone in the garden, and her face grew pale again, and it seemed that in all the City she only was ailing and sorrowful.
Они находились недалеко от ворот цитадели, в шестом ярусе у южной стены, и возле них были сад и роща – для Минас-Тирита диво дивное. Хозяйничали там женщины, которым позволили остаться в городе, ибо они помогали врачевать и были хорошими сиделками.
They stood not far from the Citadel-gate, in the sixth circle, nigh to its southward wall, and about them was a garden and a greensward with trees, the only such place in the City. There dwelt the few women that had been permitted to remain in Minas Tirith, since they were skilled in healing or in the service of the healers.
Произошла у них тут же в саду ужасная сцена: Марфа Петровна даже ударила Дуню, не хотела ничего слушать, а сама целый час кричала и, наконец, приказала тотчас же отвезти Дуню ко мне в город, на простой крестьянской телеге, в которую сбросили все ее вещи, белье, платья, всё как случилось, неувязанное и неуложенное.
There was a terrible scene between them, right there in the garden: Marfa Petrovna even struck Dunya, refused to listen to anything, and shouted for a whole hour, and in the end ordered Dunya to be sent back to me in town at once, in a simple peasant cart, with all her belongings, linen, clothing thrown into it haphazardly, not even bundled or packed.
— Я видел, что в городе у вас есть сад.
I've seen some gardens in the town,
Шум города проник в ночной сад.
The sounds of the city drifted into the nocturnal garden.
Никакого города с маленькими домиками и садиками для нас!
There was no town with little houses and gardens for us!
Посреди же города, во исполнение клятвы, разбили они сад;
But in the center of it, as they had sworn, they made a garden;
Хейр смотрел через сад на город.
Hare turned and looked out across the garden to the city.
Они прошли по саду и спустились в нижний город.
They walked through the gardens and out into the lower town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test