Translation for "ньярлатотеп" to english
Ньярлатотеп
Translation examples
Прощай, Рэндольф Картер, и будь осторожен, ибо я и есть Ньярлатотеп, ползучий хаос!
Farewell, Randolph Carter, and beware; for I am Nyarlathotep, the Crawling Chaos.
а тем временем в черной пещере на богомерзкой вершине лунных гор напрасно дожидался своей добычи ползучий хаос Ньярлатотеп.
while in a black cave on an unhallowed summit of the moon-mountains still vainly waited the crawling chaos Nyarlathotep.
Он мог двигаться сам, а если бы захотел, мог бы даже спрыгнуть с дьявольской птицы шантак, которая по приказу Ньярлатотепа неукоснительно несла его к погибели.
He could move, and if he chose he could leap off the evil Shantak that bore him hurtlingly doomward at the orders of Nyarlathotep.
Он понял, что его визита тут ждали, но мог лишь гадать, сколь давно и пристально следил за его паломничеством ползучий хаос Ньярлатотеп.
He felt that his visit had been expected, and wondered how close a watch had all along been kept upon him by the crawling chaos Nyarlathotep.
Он не знал, какая его ждет участь, но интуитивно чувствовал, что его держат тут в ожидании страшного духа и посланника бесконечности Иных богов, ползучего хаоса Ньярлатотепа.
What his fate would be, he did not know; but he felt that he was held for the coming of that frightful soul and messenger of infinity's Other Gods, the crawling chaos Nyarlathotep.
И седой Ноденс поднял вой торжества, когда Ньярлатотеп, уже было овладевший своей добычей, был остановлен, ослепленный рассветным сиянием, обратившим полчище его бесформенных охотников в серый прах.
And hoary Nodens raised a howl of triumph when Nyarlathotep, close on his quarry, stopped baffled by a glare that seared his formless hunting-horrors to grey dust.
Фиолетовый газ Снгак поведал ему ужасные вещи о ползучем хаосе Ньярлатотепе и наказал ему никогда не приближаться к центральной бездне, где султан демонов Азатот жадно жует во тьме.
The violet gas S'ngac had told him terrible things of the crawling chaos Nyarlathotep, and had warned him never to approach the central void where the daemon sultan Azathoth gnaws hungrily in the dark.
Он уже встречался с этими безмолвными крылатыми когтистыми тварями, с этими нерассуждающими часовыми великой бездны, которых страшатся даже Великие боги и чьим властелином является даже не Ньярлатотеп, а косматый седой Ноденс.
He had met those silent, flitting and clutching creatures before; those mindless guardians of the Great Abyss whom even the Great Ones fear, and who own not Nyarlathotep but hoary Nodens as their lord.
Поэтому Картер сделал вывод, что смуглые купцы в уродливых тюрбанах, прослышав о его дерзком поиске Великих в их замке на Кадате, решили похитить его и доставить к Ньярлатотепу за неведомое вознаграждение, которое им посулили.
So Carter inferred that the merchants of the humped turbans, hearing of his daring search for the Great Ones in their castle of Kadath, had decided to take him away and deliver him to Nyarlathotep for whatever nameless bounty might be offered for such a prize.
Он даже лелеял надежду, что в окружении своего внушительного эскорта сумеет достойно встретить и Иных богов, буде такой случай представится, ибо знал, что над упырями нет верховного владыки, а ночные призраки подчиняются не Ньярлатотепу, а лишь древнему Ноденсу.
And with his hideous escort he had half hoped to defy even the Other Gods if need were, knowing as he did that ghouls have no masters, and that night-gaunts own not Nyarlathotep but only archaic Nodens for their lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test