Translation for "нунциатура" to english
Нунциатура
Translation examples
Как было установлено, никто не пострадал, а помещениям Нунциатуры не был причинен материальный ущерб.
It was established that no one had been injured and that no material damage had been caused to the premises of the Nunciature.
28 августа секретарь канцелярии Нунциатуры обратился с заявлением в полицейский участок в Яффе.
On 28 August, the Secretary of the Chancery of the Nunciature filed a complaint with the police station in Jaffa.
В Колумбии в нескольких метрах от нунциатуры взорвалась бомба, в результате чего три человека погибли, а несколько человек были ранены.
In Colombia, a bomb exploded a few metres from the Nunciature, killing three and wounding others.
19 января 2005 года в Никосии, Кипр, неизвестные предприняли попытку проникновения в нунциатуру.
19 January 2005, in Nicosia, Cyprus, some unknown intruders attempted to enter into the Nunciature.
d) в течение 1996 года здание апостолической нунциатуры в Монровии, Либерия, по-прежнему было занято беженцами.
(d) During 1996, the building of the Apostolic Nunciature in Monrovia, Liberia, remained occupied by refugees.
Святейший Престол сообщил о двух отдельных нарушениях, происшедших в зданиях папской нунциатуры в Руанде и Югославии.
Two separate violations occurring at the Apostolic Nunciature, in Rwanda and Yugoslavia, were reported by the Holy See.
1. В апреле 1994 года во время беспорядков в Кигали здание папской нунциатуры в Руанде было разрушено и разграблено.
1. In April 1994, during the troubles in Kigali, the seat of the Apostolic Nunciature in Rwanda was destroyed and plundered.
По просьбе Нунциатуры приняты меры повышения степени безопасности и охраны в целях защиты сотрудников и помещений.
At the request of the Nunciature, steps have been taken to increase the level of security and safety measures in order to protect the staff and premises.
5 декабря 2003 года в Никосии, Кипр, сотрудник нунциатуры подвергся жестокому нападению и получил удар по голове железным прутом.
5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar.
В докладе Югославии содержалась информация о принятых мерах в связи с нападением на апостолическую нунциатуру в Белграде, о котором сообщил Святейший Престол.
The report from Yugoslavia contained follow-up information on the attack on the Apostolic Nunciature in Belgrade which had been reported by the Holy See.
Я не знаю правды, идет?» И монсеньор Деметрио Алдоус пообещал: «Разумеется, ваше превосходительство, вы не знаете правды. Это останется между нами, даю вам честное слово мужчины». Дело о канонизации Бендисьон Альварадо было прекращено из-за недостаточности доказательств ее святости, вердикт Рима по этому поводу был оглашен с амвонов с официального согласия правительства и одновременно с его распоряжением решительно пресекать всякие попытки протеста и всякие нарушения общественного порядка, однако силы охраны этого порядка не стали вмешиваться, когда орды паломников сложили на площади де Армас костры из бревен ворот кафедрального собора и разбили камнями витражи дворца Апостолической нунциатуры с их ангелами и гладиаторами.
that, and Monsignor Demetrius Aldous promised him that of course your excellency doesn't know the truth, my word as a man. The cause of Bendición Alvarado was suspended for insufficient proof, and the edict from Rome was made public from pulpits with official permission along with the determination of the government to repress any protest or attempt at disorder, but forces of public order did not intervene when hordes of indignant pilgrims built bonfires on the main square with the large wooden doors of the cathedral and broke the stained-glass windows with angels and gladiators of the Apostolic Nunciature with stones, they demolished everything general
«Победил священник, мой генерал!» – «Священник? Я так и знал. Это настоящий мужчина!» Но он был не так прост, как это всем казалось, потому что в те бурные ночи он узнал столько, сколько не смог узнать за все дни изнурительной работы во дворце Апостолической нунциатуры. В те ночи он узнал гораздо больше того, что ему удалось узнать в мрачном особняке на отшибе, куда он пробрался однажды вечером во время проливного дождя, когда ему показалось, что он сумел обмануть недреманное око президентских служб безопасности. Он обследовал весь особняк, до последней щели, и промок до нитки не столько под открытым небом, сколько в самом доме, где капало и лилось с потолков, и натерпелся страху, чувствуя, что трясина малодушия засасывает его в заросших ядовитыми цветами роскошных спальнях, которые Бендисьон Альварадо уступила некогда, к их радости, своим служанкам. «Потому что она была добрая, отец, потому что она была скромная!
punching each other general sir, what shall we do, and he gave the order that nobody should separate them, they formed a circle around them, he won, the priest won general sir, I knew it, he said, pleased, he's a stud, and not as frivolous as everybody thought, because on those wild nights he found more truth than during the wearisome days in the palace of the Apostolic Nunciature, much more than in the shadowy suburban mansion that he had explored without permission one afternoon during a heavy ram when he thought he had tricked the sleepless vigilance of the presidential security services, he scrutinized it down to the last chink soaked by the interior rain from the roof gutters, trapped by the quicksands of malangas and the poisonous camellias of the splendid sleeping quarters that Bendición Alvarado had abandoned to the happiness of the servants, because she was good, father, she was
В течение этой недели он никого не принял и не отдал ни одного распоряжения, однако толпы фанатиков при полном бездействии сил общественного порядка напали на дворец Апостолической нунциатуры, разграбили находившийся в нем музей исторических реликвий, схватили нунция, который сидел в эти часы сиесты в бассейне внутреннего дворика, вытащили его голым на улицу и обделали. «Представляете себе, мой генерал?» Но он даже не шелохнулся в своем гамаке, даже бровью не повел в ответ на эту новость, точно так же, как на ту, что нунция прогуливают на осле по торговому кварталу, обливают его с балконов помоями, кричат ему: «Эй ты, мисс Ватикан! – кричат: – Роди младенца, толстобрюхий!» И только после того, как стало известно, что полумертвого нунция приволокли на рыночную мусорную свалку и оставили там на куче нечистот, он вылез из гамака и, отмахиваясь от птиц, как от мух, отправился в зал заседаний.
splotches of light coming through the pansies thinking they were tame birds, he received no one, he gave no orders, but the forces of public order remained aloof when the mobs of hired fanatics stormed the palace of the Apostolic Nunciature, sacked its museum of historic relics, surprised the nuncio taking his siesta outdoors in the peaceful backwaters of the inner garden, dragged him naked onto the street, shat on him general sir, just imagine, but he didn't move from the hammock, he didn't blink when they came to him with the news general sir that they were parading the nuncio through the business streets on a donkey under a downpour of dishwater thrown onto him from balconies, shouted pretty boy at him, miss Vatican, suffer the little children to come unto me, and only when they left him half dead on the garbage heap in the public market did he get up out of the hammock waving the birds out of the way with his hands, appear in the hearing room waving away the cobwebs of mourning with the black armband and his eyes puffy from poor sleep, and then he gave orders for the nuncio to be placed on a
«Вы пробудете здесь столько, сколько пожелаете,» – сказал президент эритрейцу, задерживая его руку в своей, и сразу проникся доверием к этому темнокожему абиссинцу, так как тот больше всего на свете любил жизнь, ел игуановые яйца, обожал петушиные бои, темперамент мулаток, танцы, всю ту фигню, что обожаем и мы, мой генерал! Потому-то перед этим чертовым законником веры были открыты все запретные двери, было велено не чинить ему никаких препятствий, чтобы он мог убедиться, что в этом безбрежном царстве скорби нет ничего скрытого от глаз человеческих, ничего такого, что могло бы поставить под сомнение святость Бендисьон Альварадо, святость, которая была предопределена свыше. «Вся страна в вашем распоряжении, святой отец, – вот она!» Солдаты навели порядок во дворце Апостолической нунциатуры, перед которым встречали рассвет бесконечные вереницы выздоровевших прокаженных, валом валившие туда, чтобы показать молодую чистую кожу; исцеленные от пляски святого Витта демонстрировали тем, кто не верил в их исцеление, как ловко они вдевают нитки в иголки;
the Sacred Congregation of the Rite and promoter and postulator of the faith Monsignor Demetrius Aldous, known as the Eritrene, to whom had been entrusted the mission of scrutinizing the life of Bendición Alvarado until not the slightest trace of doubt remained regarding the evidence of her sainthood, take as long as you like, father, he said to him, holding his hand in his, for he had an immediate confidence in that jaundiced Abyssinian who loved life above all things, he ate iguana eggs, general sir, he loved cockfights, the humor of mulatto women, dancing the cumbia, just like us general sir, the whole bag, and the most heavily guarded doors were opened without restriction by his orders so that the scrutiny of the devil's advocate would not run into difficulties of any kind, because there was nothing hidden just as there was nothing invisible in his measureless nightmare realm that wouldn't be an irrefutable proof that his mother of my soul Bendición Alvarado was predestined to the glory of altars, the nation is yours, father, here it is, and there he had it, of course, the armed forces maintained order at the palace of the Apostolic Nunciature across from which at dawn could be seen the uncountable lines of restored lepers who came to show the newborn skin over their sores, former victims of St. Vitus's dance came to thread
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test