Translation for "нунавут" to english
Нунавут
Translation examples
Вслед за образованием в апреле 1999 года Нунавута работники аппарата правительства Северо-западных территорий (жители Нунавута) были приданы новому правительству Нунавута.
Following partition of Nunavut in April 1999, employees (resident of Nunavut) of the Government of the Northwest Territories were transferred to the new Government of Nunavut.
Северо-западные территории и Нунавут
Northwest Territories and Nunavut
В Соглашение о разделе земли в Нунавуте были также включены положения об определенной форме самоуправления для инуитов Нунавута.
Provisions for a form of self-government for the Nunavut Inuit were also included in the Nunavut Land Claims Agreement.
Нунавут: Срок исковой давности существует.
Nunavut: There is a time limit.
Нунавут 344 - 346 117
Nunavut 344 - 346 70
Нунавут 651 - 660 142
Nunavut 651 - 660 109
Это поворот на Нунавут.
This is the turnoff to Nunavut.
Давай подождем до Нунавута, там теплее
Let's wait until Nunavut, where it's warmer.
Прибытие в Нунавут примерно в 12:30.
And arrival in Nunavut is at approximately 12:30.
Она и ее "вторая половинка" в Нунавуте, проводят там свои лесбийские жизни.
She and her "soul mate" are in Nunavut, having the time of their lesbian lives.
Уходим через каждые 4 часа но стараемся не пользоваться радио Встречаемся все в Нунавуте
Take off in four-hour intervals, maintain radio silence, then we'll meet at the rendezvous in Nunavut.
— Мне в Нунавуте приснился сон, — сказал он.
‘I had a dream in Nunavut…,’ he said eventually.
Но что-то произошло со мной в Нунавуте, чего я не могу объяснить.
But something happened in Nunavut, and I can’t explain it.
Вот, с 1999 года у нас собственное автономное государство, Нунавут.
Since 1999 we’ve had our own state, Nunavut, “our land”.
Эневек летел на свою родину у Полярного круга, в Нунавут.
Anawak was on his way to the country of his birth, to his homeland on the edge of the Arctic Circle – to Nunavut.
Он увидел в своих воспоминаниях отца и мать и снова вспомнил о том, что вытеснило его из страны, которая тогда ещё звалась не Нунавут, а Северо-Западные Территории.
Then he pictured his parents, and remembered what had driven him out of Nunavut, when it was still part of the Northwest Territories and didn’t have its own name.
Жёлтое здание аэровокзала посреди тёмного, холмистого ландшафта казалось форпостом человека на чужой планете, но это был Иквалуит — столица Нунавута.
A bright yellow building with a stumpy tower appeared in the window. It looked like a lone human outpost on an alien planet, although it was actually the airport, the way into Iqaluit, ‘place of many fish’, Nunavut’s capital.
Она обрадовалась ему. После возвращения из Нунавута Эневек производил впечатление более уверенного в себе человека, это был уже не тот печальный индеец, которого она видела у стойки бара в «Шато». И они много разговаривали, в том числе и о прошлом друг друга.
She was cheered when she saw him. Since his return from Nunavut, they’d talked a lot about themselves to each other, and Anawak seemed more confident and self-assured.
Эневек пытался воскресить свой инуктитут, но с плачевным результатом. Понимал он почти всё, но говорить не получалось. И они беседовали в основном по-английски — о событиях последних недель, о нападениях китов, о катастрофе в Европе и о том, что ещё не дошло до Нунавута.
Anawak did his best to revive his Inuktitut, but the result was embarrassing: he kept stumbling over the words, so they talked mainly in English, discussing the events of the past few weeks, the rampaging whales, the catastrophe in Europe, and all the other news that had penetrated as far as Nunavut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test