Translation for "нумерационная" to english
Нумерационная
Translation examples
На нем была подчеркнута экстренность стоящей задачи, признана необходимость наделения судов и компаний индивидуальными идентификаторами, которые будут широкими по охвату и не будут меняться даже при смене судном своего флага, владельца или наименования, и вынесена рекомендация о том, чтобы в дальнейшей работе над этими идентификаторами учитывались нумерационные схемы, применяемые в ИМО, ЕС, фирме <<Регистр Ллойда -- Фэрплей>>, региональных организациях и т. д.
The Expert Consultation, which stressed the urgency of this task, recognized the need for unique vessel and company identifiers, which would be extensive in scope and would not change even if the vessel changed flag, owner or name, and recommended their further development taking into account existing numbering schemes in use in IMO, EC, Lloyd's Register Fairplay, regional organizations and others.
247. Что касается обязанностей государств флага, то Рабочая группа пришла к согласию о том, что государствам, в частности, необходимо: a) усиливать осуществление ответственности государств флага и сосредоточить внимание на вопросах рыболовства, в том числе через региональные рыбохозяйственные организации; b) обеспечивать, чтобы государство флага увязывало регистрацию рыболовного судна с получением разрешения на промысел от национальных административных органов; c) устанавливать сотрудничество между государством флага и прибрежным государством, когда какое-либо судно ведет промысел в районах, находящихся под юрисдикцией этого прибрежного государства, и особо обеспечивать, чтобы государство флага продолжало осуществлять эффективный контроль над деятельностью этого судна; d) не допускать изменения регистрации судна, нарушившего разрешение на ведение рыбного промысла, поскольку подобная практика лишь переносит проблему в другую юрисдикцию; e) реализовывать существующие права и обязанности в соответствии с международным правом и присоединяться к существующим правовым документам в отношении контроля со стороны государства флага; и f) рассмотреть вопрос о применении для рыболовных судов нумерационной системы ИМО, чтобы можно было отслеживать местонахождение каждого из них независимо от изменения его регистрации или названия.
247. With respect to flag State responsibilities, the Working Group agreed that there was a need for States, inter alia: (a) to enhance implementation of flag State responsibility and focus on fisheries issues, including through regional fisheries management organizations; (b) to ensure that the flag State linked the registration of a fishing vessel with the authorization to fish in national administrations; (c) to establish cooperation between the flag State and the coastal State when a vessel was fishing in areas under the jurisdiction of the coastal State, particularly to ensure that the flag State continued to exercise effective control over that vessel; (d) to avoid deregistering a vessel that failed to comply with the authorization to fish as the practice had the effect of "exporting" the problem; (e) to give effect to existing rights and obligations under international law and become parties to existing legal instruments relating to flag State control; and (f) to give consideration to the application to fishing vessels of the IMO number scheme to enable vessels to be traced regardless of changes in registration or name.
Числовой рисунок совпадает с нумерационным каталогом.
The number pattern is consistent with cataloguing numerics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test