Translation for "нумер" to english
Translation examples
noun
Этот регистр нумеруется и парафируется таможенным инспектором данной территориальной единицы.
The register is numbered and initialled by the competent customs inspector.
Все страницы каждого документа нумеруются, сканируются и закладываются в память компьютера.
Each page of each document is numbered, scanned and stored electronically.
Недели нумеруются в каждом году последовательно, начиная с 1 и до 52/53.
Every year the numbering shall be continuous from 1 to 52 or 53.
d) каждый документ составляет отдельное приложение и нумеруется арабскими цифрами.
(d) Each document shall constitute a separate annex and shall be numbered with an Arabic numeral.
В удостоверении в обязательном порядке указываются перечисленные ниже сведения; эти сведения нумеруются следующим образом:
The following particulars appear on the driving permit; they shall be numbered as follows:
16. В соответствии с этим методом факты прекращения операции МДП нумеруются в хронологическом порядке.
16. This method numbers the terminations of the TIR operation in chronological order.
4. В удостоверении в обязательном порядке указываются перечисленные ниже сведения; эти сведения нумеруются следующим образом:
4. It is compulsory to indicate in the permit the data listed under the numbers given below:
Нумеруйте их, чтобы я знала, с чего начинать.
Number them, so I know where to begin.
Некоторые уроды нумеруют своих жертв, прежде чем от них избавиться.
Some creep numbering his victims before he dumps them.
...и мы поняли, что кто-то еще... нумерует помещения... так?
...and we realized that somebody else had been marking numbers in the rooms, right?
Ради такого эффекта, форма фигуры повторяется в различных размерах, которые затем нумеруются
For this effect, the shape of the figure must be repeated in numerous different sizes, all numbered.
Когда весь мир находится под наблюдением... Регистрируется, классифицируется, нумеруется... Исчезнуть можно только снова появившись, спрятав себя за обычной жизнью.
When the whole world is watched, filed, indexed, numbered, the only way to disappear is to appear, hiding our true identities inside a seemingly ordinary life.
Германн сошёл с ума. Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро:
Hermann went out of his mind, and is now confined in room Number 17 of the Obukhov Hospital.
Каждая бутылка нумеруется вручную на их винокурне в Бэрдстауне, Кентукки, и только три из них были проданы во Флориде в прошлом месяце, одна из которых в Эверглейдс Сити Ликерс всего в 5 км от вашего дома.
Each bottle is hand-numbered at their distillery in Bardstown, Kentucky, and only three of them were sold in Florida last month, one of them at Everglades City Liquors just 3 Miles down from your house.
вот тут, в третьем нумере, был скандал… Ну, где вы здесь? Который нумер? Восьмой?
here, in number three, there was a scandal. Well, which is yours? What number?
Там уже была другая, соседняя квартира, под другим нумером.
This led to another, adjoining apartment, with a different number.
Дом Починкова, нумер сорок семь, в квартире чиновника Бабушкина…
Pochinkov's house, number forty-seven, the official Babushkin's apartment .
«Ба!» — повторил опять незнакомец, удивленный странным совпадением, и позвонил рядом в восьмой нумер.
“Hah!” the stranger repeated again, surprised at the strange coincidence, and rang at number eight next door.
Она прошла в третий этаж, повернула в галерею и позвонила в девятый нумер, на дверях которого было написано мелом: «Капернаумов портной».
She went up to the third floor, turned down the hallway, and rang at number nine, where the words kapernaumov, tailor were written on the door in chalk.
— Я Родион Романыч Раскольников, бывший студент, а живу в доме Шиля,[32] здесь в переулке, отсюда недалеко, в квартире нумер четырнадцать.
“I am Rodion Romanych Raskolnikov, a former student, and I live at Shil's house, here in the lane, not far away, apartment number fourteen.
Кто, прочитав их, не склонится набожно перед самоотверженным трудом этого Нумера из Нумеров?
Who, having read them, will not bow piously before the unselfish service of that Number of all Numbers?
Левин – седьмой нумер, а?
Levin- number seven, eh?
Но Аудиторов нумеруют просто для удобства.
But the Auditors are numbered for convenience.
Вронскому достался седьмой нумер.
Vronsky drew number 7.
Мерными рядами, по четыре, восторженно отбивая такт, шли нумера – сотни, тысячи нумеров, в голубоватых юнифах[1], с золотыми бляхами на груди – государственный нумер каждого и каждой.
The Numbers, hundreds, thousands of Numbers in light blue unifs (probably a derivative of the ancient uniform) with golden badges on the chest—the State number of each one, male or female—the Numbers were walking slowly, four abreast, exaltedly keeping step.
Золотая бляха с нумером – уже снята.
The golden badge with the number already had been taken off.
Седьмой нумер, надо полагать, налево, за углом.
Number seven ought to be around the corner, on the left.
Мы еще не знаем ваших нумеров – но мы знаем все.
We don’t know your numbers yet, but we know everything else.
noun
Как он смел вас в такие нумера поместить?
How dared he place you in such rooms?
Они дошли уже до входа в нумера Бакалеева.
They had already reached the entrance to Bakaleev's rooming house.
Он зажег свечу и осмотрел нумер подробнее.
He lighted the candle and looked the room over in more detail.
— Это на Вознесенском, — перебил Разумихин, — там два этажа под нумерами;
“That's on Voznesensky,” Razumikhin interrupted, “there are two floors of furnished rooms;
Он вошел и у встретившегося ему в коридоре оборванца спросил нумер.
He went in and asked the ragamuffin he met in the corridor for a room.
В нумере, несколько большем, чем его собственный, было двое посетителей.
There were two guests, in a room somewhat larger than his own.
Ровно в девять часов Разумихин явился в нумера Бакалеева.
At nine o'clock sharp Razumikhin arrived at Bakaleev's rooming house.
– Зачем же ты меня в нумере не спросил… коли был в трактире? – спросил вдруг князь.
"Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?" asked the prince, suddenly.
Да почему же он в самом деле мог узнать, что это такие нумера?
But how, in fact, could he have known they were that sort of rooms?
«Желаю нумер самый что ни на есть отличный»?
‘The most excellent room that you’ve got, please’?
Как всегда, оказалось, что после вопроса о том, в какую цену им угодно нумер, ни одного хорошего нумера не было: – один хороший нумер был занят ревизором железной дороги, другой – адвокатом из Москвы, третий – княгинею Астафьевой из деревни.
As is invariably the case, after they had been asked at what price they wanted rooms, it appeared that there was not one decent room for them; one decent room had been taken by the inspector of railroads, another by a lawyer from Moscow, a third by Princess Astafieva just arrived from the country.
Но только что он двинулся, дверь его нумера отворилась, и Кити выглянула.
But, as soon as he moved, the door of his room opened and Kitty peeped out.
Он одиноко провел вечер в соседнем с ними нумере;
He had spent his whole solitary evening in the room adjoining theirs;
Постройки сплошь одноэтажные, каждый нумер с отдельным входом.
A jumble of single-story buildings, every room with a separate entrance.
Я же п-пойду в нумер к Клонову один и заведу с ним игру в откровенность.
I shall go into Klonov’s room alone and play a game of confessions with him.
Такая современная г-гостиница, а даже газа нет – свечами нумера освещаете.
Such a modern hotel, and it doesn’t even have gas — you light the rooms with candles.”
Оставался один грязный нумер, рядом с которым к вечеру обещали опростать другой.
There remained only one filthy room, next to which they promised that another should be empty by the evening.
Он думал о том, что делает Кити, кто живет в соседнем нумере, свой ли дом у доктора.
He wondered what Kitty was doing; who lived in the next room; whether the doctor lived in a house of his own.
Мишель все время не выпускал его из рук, а в гостиничном нумере запер в сейф – Гукмасов сам это видел.
Michel never let go of it, and in the hotel room he locked it in the safe — Gukmasov saw him do it.
noun
Были также подготовлены и опубликованы статьи и рекламные материалы в журналах "Ревиста Хаверьяна", "Ревиста нумеро", организованы передачи на телевизионных каналах "Кристо ТВ" и "РСН".
Articles and publicity items were published in the Javeriana and Número journals and broadcast on the Cristo television and RCN networks.
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test