Translation for "нуева" to english
Нуева
Translation examples
Судьи из Ла-Рейны и Нуева Консепсьон сделали то же самое, причем один из них нацелил свое оружие на попутчика Гутьерреса.
The judges from La Reina and Nueva Concepción did the same, the latter aiming at Mr. Gutiérrez's companion.
Проведенная проверка обнаружила серьезные основания полагать, что к деятельности этой преступной организации причастен мэр Нуева-Санта-Росы Педро Гарсиа Арредондо.
Verification is uncovering strong evidence that the mayor of Nueva Santa Rosa, Pedro García Arredondo, is involved in this criminal organization.
Эти группировки, такие, как <<Агилас Неграс>>, <<Манос Неграс>>, <<Организасьон Нуева Хенерасьон>> или <<Расторохос>>, активно участвуют в преступной деятельности, связанной, в частности, с торговлей наркотиками.
These groups, such as the Aguilas Negras, Manos Negras, Organización Nueva Generación or the Rastrojos are largely involved in criminal activities related especially to drug trafficking.
18. Давид Родригес, 15 лет, Хосе Торес, 22 лет, и Луис Урбано, 30 лет, были задержаны 26 марта 1995 года сотрудниками столичной полиции в Нуева-Такагуа, Каракас.
18. Fifteen-year-old David Rodríguez, 22-year-old José Tores and 30-year-old Luis Urbano were arrested on 26 March 1995 by the Metropolitan Police in Nueva Tacagua, Caracas.
81. Расследование, проведенное МНООНС, показало, что имеются достаточные доказательства того, что судья Крус Лопес находился в состоянии опьянения в момент, когда произошло дорожно-транспортное происшествие; кроме того, имеются убедительные доказательства угрозы применения оружия как со стороны судьи Крус Лопеса, так и со стороны мировых судей из Нуева Консепсьон и Ла-Рейны.
81. ONUSAL investigations have found sufficient indications that Judge Cruz López was intoxicated at the time of the accident. Furthermore, his threats with a firearm have been reliably corroborated, by his own admission and by the justices of the peace of Nueva Concepción and La Reina.
Один из этих случаев -- исчезновение Сантоса Эрнандеса Сучите в Нуево Херусалене II, Ла-Либертад, Петен. 20 декабря 1999 года помощник алькальда Крус Эрнандес и еще семь мужчин задержали потерпевшего в его доме, заявив, что они имеют ордер на арест и что они направят его в суд, однако до сих пор его местонахождение не известно.
One is that of Santos Hernández Suchite, which occurred in Nueva Jerusalén II, La Libertad, Petén. On 20 December 1999, the local auxiliary mayor, Cruz Hernández, accompanied by six other men, arrested the victim in his home, claiming that he had a warrant for his arrest and was going to hand him over to the courts.
Продолжая оказывать помощь усилиям Никарагуа в целях развития, Италия приняла недавно решение о финансировании и осуществлении через посредство Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) проекта стоимостью 1,8 млн. долл. США в целях улучшения функционирования местных медицинских учреждений в Нуева-Сеговии и Хинотеге для женщин, детей и менее обеспеченных слоев населения.
Continuing its assistance in Nicaragua's efforts for development, Italy recently decided to finance and implement, through the United Nations Office for Project Services (UNOPS), a project costing $1.8 million to improve local health facilities in Nueva Segovia and Jinotega for women, children and vulnerable sectors of society.
12. Накануне проведения выборов еще не было найдено решения проблемы четырех муниципалитетов Чалатенанго (Аркатао, Сан-Хосе-Лас-Флорес, Сан-Исидро Лабрадор и Нуева-Тринидад), в отношении которых Верховный избирательный трибунал постановил, что голосование следует перенести в столицу департамента, сославшись на соображения безопасности и малую населенность, которые были приведены в качестве форс-мажорных обстоятельств.
12. Up to the night before the elections, there had still been no solution to the problem of the four municipalities of Chalatenango (Arcatao, San José Las Flores, San Isidro Labrador and Nueva Trinidad) from which the Supreme Electoral Tribunal had decided that voting should be moved to the departmental capital, citing security considerations and the scarce population, which were described as reasons of force majeure.
80. В период между 17 ч. 00 м. и 18 ч. 00 м. упомянутое должностное лицо в сопровождении Оскаро Гвардадо Кальдерона, мирового судьи из Ла-Рейны и секретаря этого суда; Хосе Рафаэля Кинтанильи, мирового судьи второй инстанции из Нуева Консепсьон, и его брата Круса Чаварриа Кинтанильи; Хосе Антонио Флореса, мирового судьи из Агуа-Кальенте, и секретарь этого суда, прибыли в пункт полиции в Ла-Рейна, требуя предоставить им наряд полиции, с тем чтобы заняться поиском красного пикапа, водитель которого, по их утверждениям, виновен в совершении происшествия.
80. Between 5 p.m. and 6 p.m., Mr. Cruz López, accompanied by Oscar Guardado Calderón, justice of the peace and court secretary in La Reina; José Rafael Quintanilla, assistant justice of the peace in Nueva Concepción, and his brother, Cruz Chavarría Quintanilla; José Antonio Flores, justice of the peace and court secretary in Agua Caliente, went to the police station in La Reina and asked two officers to go with them to look for the red pick-up allegedly responsible for the accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test