Translation for "нстс" to english
Нстс
Translation examples
ВАООНВТ также начала налаживать процесс консультаций с представителями НСТС.
UNTAET has also begun to develop consultative processes with CNRT representatives.
МСВТ и НСТС добились существенного прогресса в установлении рабочих отношений.
INTERFET and CNRT have made considerable progress in developing a working relationship.
В состав НКС вошли 15 членов: 7 представителей от Национального совета тиморского сопротивления (НСТС); 1 представитель католической церкви; и три представителя политических групп, не входящих в НСТС и выступающих за автономию.
NCC was composed of 15 members: seven representatives from CNRT, one from the Catholic Church, and three representatives of political groups outside CNRT which had supported autonomy.
Так, НСТС подчеркнул, что он готов принять таких лиц в Восточном Тиморе.
Notably, the CNRT has stated that it is prepared to accept such persons back in East Timor.
Сначала НСТС поддерживал такую точку зрения, учитывая ограниченность ресурсов страны.
Initially, CNRT supported this view, bearing in mind the country's limited resources.
Состоялись также беседы с представителями Национального совета тиморского сопротивления (НСТС).
Discussions were also held with representatives of the National Council of Timorese Resistance (CNRT).
Однако эта декларированная позиция руководства НСТС не всегда находит отражение на местном уровне.
Yet, while this is the expressed view of the CNRT leadership, it is not always reflected at the local level.
НСТС обвинялся также в использовании банд несовершеннолетних для организации внесудебных расправ.
The CNRT has also been accused of using youth gangs to mete out popular justice.
5. К сожалению, было зарегистрировано несколько тревожных случаев запугивания групп и партий, не входящих в коалицию НСТС.
5. Regrettably, there have been disturbing cases of intimidation against groups and parties not under the CNRT umbrella.
Примечательно, что в результате активных усилий УВКПЧ, ВНООН, СИВПОЛ и НСТС этому лицу было разрешено вернуться в его общину.
Remarkably, after intensive efforts by UNHCR, UNMO, CIVPOL and CNRT, the individual in question was allowed to return to his community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test