Translation for "нспч" to english
Нспч
Similar context phrases
Translation examples
Врач НСПЧ также посетил г-на Агизу.
A doctor from the NCHR also visited Mr. Agiza.
НСПЧ обратился к правительству с настоятельным призывом соблюдать принятые судами оправдательные приговоры.
NCHR urged the Government to respect the rulings of acquittal by the judiciary.
НСПЧ призвал отменить действие чрезвычайного положения и всех связанных с ним чрезвычайных процедур.
NCHR called for ending the state of emergency and all the exceptional procedures associated with it.
Приветствуя создание НСПЧ, Всемирная организация христианской солидарности (ВОХС), в частности, отметила, что НСПЧ не рассматривает вопросы о нарушениях свободы религии и не имеет правовых или административных полномочий добиваться реализации своих рекомендаций.
While welcoming NCHR's creation, Christian Solidarity Worldwide (CSW) stated, inter alia, that NCHR does not address religious freedom abuses and has no real legal or administrative power to ensure its recommendations are implemented.
4. НСПЧ призвал к введению в действие предложенного им Унифицированного закона о местах религиозного культа.
4. NCHR called for the promulgation of its proposed Unified Law for Places of Worship.
Представители Египетского национального совета по правам человека (НСПЧ) вторично посетили г-на Агизу.
The Egyptian National Council for Human Rights (NCHR) visited Mr. Agiza for the second time.
НСПЧ призвал к практическому осуществлению мер по обеспечению транспарентности, борьбе с коррупцией и монополиями и применению принципа подотчетности.
NCHR called for operationalizing the measures for transparency, anti-corruption, anti-trust and accountability.
1. Национальный совет по правам человека (НСПЧ) подчеркнул, что Египет взял на себя обязательство присоединиться к КНИ.
1. National Council for Human Rights (NCHR) highlighted that Egypt pledged to accede to the CED.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test