Translation for "ношение" to english
Ношение
noun
Translation examples
noun
Ношение защитного шлема
Wearing of the helmet
с) Ношение чадры
(c) Wearing of the veil
Положения о ношении паранджи:
Conditions of wearing veil:
Является ли ношение обязательным для всех водителей?
Is the wearing mandatory for all riders?:
i) ношение форменной одежды;
(i) Wearing of the service uniform;
Ношение исламских хиджабов в школах
Wearing the Islamic kerchief in school
54. ИКПЧ сообщила о том, что ношение учениками головных платков в школе, ношение головных платков государственными служащими и ношение одежды, закрывающей лицо, и паранджи в общественных местах в Бельгии приводит к появлению трудностей.
54. IHRC reported that pupils wearing the headscarf in school, civil servants wearing the headscarf, and the wearing of the face veil and burka in public spaces were situations causing problems in Belgium.
кампании по пропаганде необходимости ношения обуви;
Awareness campaigns on wearing shoes
3. Ношение символики, отражающей убеждения
3. Wearing of symbols of belief
- Ношение мужской обуви.
- Wearing men's shoes.
Я перешла от ношения рясы к ношению тюремной формы.
I went from wearing a habit to wearing a prison uniform.
За ношение костюмов от "Chanel"?
Wearing Chanel suits?
Ношение значка поможет этому.
Wearing this badge will do that.
Ношение маски всё упрощает.
Because wearing a mask makes it easy.
Вы конский хвост ношения, ублюдок.
You pony tail-wearing motherfucker.
Ношение их может вызвать зависимость.
Wearing them may become addictive.
Ношение ее увеличивало вашу мужественность.
Wearing them enhanced your manhood.
Они - не для повседневного ношения.
These are hardly everyday wear.
Синтия, ты Ношение браслета, а?
Cynthia, you're wearing the bracelet, eh?
– Нет. – У вас нет разрешения на ношение?
- Nope. - You do not have permission to wear? “ Yes, ”
У меня нет времени возиться с ношением.
I don't have time to bother with wearing."
Никаких ограничений на ношение одежды.
No restrictions on the clothes we wear.
Далее, ты обвиняешься в ношении одежды.
Next, you are accused of wearing clothes.
К примеру, «Жаворонки», предназначенные для скрытого ношения.
For example, “Larks” designed for hidden wear.
Они были без оружия - им единственным запрещалось его ношение.
They were unarmed, being the only personnel forbidden to wear guns.
– Это для постоянного ношения? – перебил его капитан. – Нет, что вы!
- Is it for constant wear? The captain interrupted. - No, what are you!
Ношение ложных знаков было чрезвычайно предосудительно.
Wearing a false signal was highly disapproved, socially.
11. Об обязательном ношении длинной одежды.
11. Ukase making the wearing of long clothing mandatory.
Ношение до трех недель не причиняет вреда носителю.
Wearing up to three weeks does not harm the wearer.
noun
Разрешение на ношение
Licence to bear firearms.
Хранение и ношение оружия
Ownership and bearing of arms
Регулирование ношения оружия
Regulation of the bearing of arms
3) Ношение оружия
3) The bearing of arms
Ношение оружия и боеприпасов
Bearing of firearms and ammunition.
d) Ношение оружия
(d) Bearing of weapons
- запрет на ношение оружия;
Be prohibited from bearing arms; or
:: документ с разрешением на ношение оружия;
:: Document authorizing the person to bear arms;
Право на ношение оружия.
The right to bear arms.
За ношение средств защиты от медведей?
For carrying' bear insurance.
Принц Конде был обвинен в ношении Метки.
Prince Condé has been accused of bearing the brand.
Джим, люди имеют конституционное право на ношение оружия.
Jim, people have a Constitutional right to bear arms.
ќна гарантирует право на хранение и ношение оружи€.
It guarantees the right to keep and bear arms.
Вторая Поправка даёт нам право на ношение оружия.
The Second Amendment gives us the right to bear arms.
Разве это не тоже, что и право на ношение оружия?
I mean, isn't it like the right to bear arms?
Мы хотим сохранить наше право на хранение и ношение оружия.
We want to keep our right to - keep and bear arms.
В последний раз, когда я проверял, у меня было право на ношение оружия.
Last time I checked, I still have the right to bear arms.
Ну, и что вы делаете, чтобы защитить моё право на ношение устройств судного дня?
What are you doing to protect my right to bear doomsday devices?
Оружие, о котором идет речь во Второй поправке, право на ношение оружия и так далее?
Guns, the Second Amendment, the right to bear arms, and so on?
Закон об оружии давал всем свободным жителям Кавелина право на владение и ношение оружия.
The weapons act had given freemen the right and obliga­ tion to keep and bear arms.
Он приучился переносить боль за годы ношения плохо приспособленного для его длинной шеи суппорта.
Pain he had learned to bear over the years of ill-fitting support devices for his long neck.
В знак подчинения кинебрахи отказались от ношения оружия, кроме как в особых случаях, например в военное время.
The kinebrach have, as a sign of service to us, foresworn the bearing of arms, unless under such circumstances as we grant them said use in time of war.
Написав реферат, где тщательно разбирал Конституцию и закрепленное в ней право на ношение оружия, мальчик получил разрешение держать пистолет при себе.
After writing an essay in which he carefully researched the Constitution and the right to bear arms, he was permitted to keep the weapon.
«Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод» «и преклонил плеча свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани»note 92. Это, без сомнения, относится к чернокожим из южных штатов, и здесь речь идет не о Питере.
'Issachar is a strong ass, crouching down between two burdens'; 'and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.' That refers, most manifestly, to the black man of the Southern States, and cannot mean Peter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test