Translation for "ночка" to english
Ночка
Similar context phrases
Translation examples
Какова ночка? Последняя ночка.
What a night last night.
Ну и ночка, ну и ночка.
What a night, what a night.
Вот это ночка.
Quite a night.
Ну и ночка.
Make my night.
Ќу и ночка!
- What a night
Тяжелая ночка выдалась.
It’s been a tough night.
– Приятная и спокойная выдалась ночка! – сказал Мерри Арагорну. – Везет же некоторым!
‘A beautiful, restful night!’ said Merry to Aragorn.
Да, добрая выдалась ночка. Сардаукары, скажи-ка! А какой легион? Вы знаете?
This was a good night indeed. Sardaukar. Which legion? Do you know?
— Ночка-то ясная, — проворчал Грюм, озирая небо волшебным глазом. — Кой-какая облачность нам бы не помешала.
“Clear night,” grunted Moody, his magical eye scanning the heavens. “Could’ve done with a bit more cloud cover.
— Веселая ночка! — крикнул Фред, когда замок вновь сотрясся, и Гарри промчался мимо, подстегиваемый смесью ужаса и восторга.
“Nice night for it!” Fred shouted as the castle quaked again, and Harry sprinted by, elated and terrified in equal measure.
– Ну и ночка, – сказал он, – ну и ночка.
"Bad night," he said, "bad night."
– У нас была та еще ночка.
It was a busy night.
- Хорошая ночка для этого!
“Nice night for it!”
И что это была за ночка!
And what a night it was.
— Веселенькая ночка!
It was a fun night.
— Ночка была еще та.
It was a big night.
Ночка была сумасшедшая.
It was a mad night.
– Шумная была ночка, да?
“Noisy night, wasn’t it?”
— Господи, ну и ночка!
Lord, what a night!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test