Translation for "нортумбрийский" to english
Нортумбрийский
Translation examples
— Я Снорл, нортумбрийский волк.
I am Snorrl, a Northumbrian wolf.
– А, так ты, Эрслинг, нортумбрийский олдермен, вот как?
“So you are, earsling, a Northumbrian ealdorman, eh?”
Ho нортумбрийский волк не испытывает судьбу.
But a Northumbrian wolf takes no chances.
— Никогда не подкрадывайся к нортумбрийскому волку! — проворчал он.
“Never sneak up on a Northumbrian wolf that way!” he growled.
Они окажутся в капкане, как нортумбрийская армия под Эофервиком.
They would be trapped like the Northumbrian army had been trapped at Eoferwic.
Очевидно, сказалось нортумбрийское происхождение Жиля, подумал Джим. — Именно так, — сказал он.
Giles’s Northumbrian background, obviously, Jim thought. “That’s right,” he said.
Мы побросали в эту яму гниющие тела нортумбрийских мертвецов. Некоторых я знал.
We filled the hole with the rotting corpses of the Northumbrian dead. I knew some of them.
Под стать ему был и нортумбрийский волк, которого Джим встретил у шотландской границы.
So, also, had a Northumbrian wolf whom Jim had met up near the Scottish border.
Они истребили не всю нортумбрийскую армию, потому что даже самые свирепые воины не любят такой резни, к тому же датчане выручали за рабов немало денег.
They did not kill all the Northumbrian army, for even the fiercest warriors tire of slaughter and, besides, the Danes made much money from slavery.
большинство Нортумбрийских баронов не примут этих условий и наделают неприятностей, достаточных для того, чтобы король Дэвид имел предлог нарушить договор в любое время.
most of the Northumbrian barons would not accept it and would make trouble enough to provide David with an excuse to violate the treaty at any time.
Нортумбрийское полицейское управление.
Northumbria and City CID.
Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы.
Northumbria Wildlife Trust, Ranger.
Мы из Нортумбрийского полицейского управления.
We're from Northumbria and City Police.
Это старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумбрийской полиции.
This is Detective Inspector Vera Stanhope, Northumbria and City Police.
Первым был вызван епископ Нортумбрийский.
The first was the Bishop of Northumbria.
Уолтеф вернулся к Джудит с новостью о том, что он теперь, как и его отец, граф Нортумбрийский.
Waltheof returned home to Judith, bearing with him the momentous news that now, as his father had been, he was Earl of Northumbria.
Нет, он сделал со мной то, что намеревался – граф Нортумбрийский, Нортгемптонский и Хантингдонский – прекрасные титулы, а вся власть у шерифов.
No, he has me where he desires. Earl of Northumbria, Northampton and Huntingdon - mighty titles brought to nothing by the power of his sheriffs.' He punched the bolster.
Обогнули Хрепандун, потому что там находился двор короля Бургреда, тот самый, куда бежал злополучный Эгберт Нортумбрийский. В городе было полно датчан.
We avoided Hreapandune, for that was where Burghred kept his court, the same court to which the hapless Egbert of Northumbria had fled, and there were many Danes settled around the town.
Доктор Гендерсон, епископ Нортумбрийский, виднейший деятель Англиканской церкви, человек справедливый и неподкупный, был прекрасным проповедником и внушал любовь и благоговение всем, кто его знал.
Dr. Henderson, the Bishop of Northumbria was one of the best-known figures in the English church, a man of great saintliness and integrity of character. He was broadminded, tolerant, and a fine preacher. He was loved and revered by all who knew him.
Отец Милдрит был таном, Одда сделал его судьей, чтобы тот поддерживал мир и порядок на просторах южного Дефнаскира, но у этого тана было мало земли, а его дурость уменьшила даже то немногое, чем он владел. Он оставил Милдрит почти нищей, неподходящей женой для сына олдермена, хотя и вполне подходящей для нортумбрийского лорда в изгнании.
Mildrith’s father had been a thegn, and Odda had made him a reeve, responsible for keeping the peace in a wide swath of southern Defnascir, but he had also been a thegn of insufficient land, whose foolishness had diminished the little he possessed, and so he had left Mildrith impoverished, which made her unsuitable as a wife for an ealdorman’s son, though she was reckoned good enough for an exiled lord from Northumbria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test