Translation for "нортропа" to english
Нортропа
Translation examples
Дискуссию будет проводить руководитель Программы помощи служащим компании "Нортроп грумман" г-н Джеймс О'Хейр.
The panel will be moderated by Mr. James O'Hair, Manager of the Employee Assistance Programme at Northrop Grumman.
1975 год По поручению правительства Швейцарии проводил расследование по факту подозрительных платежей компаний <<Нортроп>>, когда Швейцария собиралась закупать самолеты-истребители.
1975 Commissioned by the Swiss Government to investigate suspect payments to the Northrop Corporation at the time Switzerland was to purchase fighter planes.
:: Прототип боевого беспилотника "Х-47В", разработка которого ведется компанией "Нортроп-Грумман" по заказу ВМС США, должен продемонстрировать способность автономного взлета с авианосца и посадки на авианосец, а также полета в автономном режиме.
The Northrop Grumman X-47B is a fighter-size drone prototype commissioned by the US Navy to demonstrate autonomous launch and landing capability on aircraft carriers and navigate autonomously.
Первое уведомление касается программы обучения личного состава вооруженных сил Демократической Республики Конго; второе — предоставления средств несмертельного поражения и обучения персонала конголезской системы военной юстиции; третье — поставки бронежилетов и противогазов для использования сотрудниками МООНСДРК и Международной организации по миграции при обучении личного состава подразделений быстрого реагирования КНП; четвертое — обучения личного состава ВСДРК сотрудниками американской компании «Нортроп Грумман текникал сервисиз, инк.», которое предполагает организацию пяти учебных курсов в период с июля 2011 года по начало 2013 финансового года.
The first relates to a training programme to be offered to the armed forces of the Democratic Republic of the Congo; the second concerns the provision of non-lethal equipment and training to the Congolese military justice sector; the third relates to the provision of body armour and gas masks to be used by MONUSCO and the International Organization for Migration in the training of PNC rapid-response units; and the fourth concerns the training of FARDC by an American company, Northrop Grumman Technical Services Inc., which will involve five iterations, running from July 2011 to financial year 2013.
- Я Нортроп Гуди.
- I'm Northrop Goody.
В компании Нортроп.
It's a company called Northrop.
Мне позвонили из Нортропа.
I got a call from Northrop.
Представители от Локхид и Нортроп.
Uh, reps from Lockheed and Northrop.
Место в отделе корпоративных коммуникаций в "Нортропе".
It's in corporate communications for northrop.
Организуй встречу с "Локхид" и "Нортроп".
Set up calls with both Lockheed and Northrop.
У Нортроп есть завод в 10 милях отсюда.
Northrop has a plant 10 miles from here.
9 человек получили уровень допуска к новому заводу Нортроп.
Nine people are getting security clearances for a new Northrop factory.
Если есть более технические, пожалуйста к Нортропу, или общие.
So if there are any more technical ones for Northrop here, or general ones.
– Эд Нортроп, гляциолог и начальник научной части экспедиции.
“I'm Ed Northrop, chief scientist and glaciologist.
Нортроп рассеянно кивнул и сложил обе ручки на изрядно выпирающем животике:
Northrop nodded and held his ample stomach with both hands.
Питт на лыжах сгонял за Нортропом, и вдвоем они приволокли в пещеру все трое саней.
Pitt skied back to Northrop, and together they dragged the three sleds into the ice cave.
– с чувством произнес Нортроп, избавленный от непосильной ноши весом в добрых полцентнера.
said Northrop, overjoyed at being relieved of the crate, which must have weighed close to a hundred pounds.
Нортроп выглянул в иллюминатор мостика. За бортом ледокола во все стороны до горизонта простиралась бескрайняя ледяная пустыня.
Northrop stared through the bridge windows at the ice spreading from the ship to shore.
О чем думали они, лишенные всякой надежды на спасение, в последние мгновения перед смертью? – Какой кошмар! – потрясение прошептал Нортроп.
What were their last thoughts alone, without hope of rescue? “This is a nightmare,” murmured Northrop.
Ну, Дорис была не совсем секретарша… Дорис была агентом «Нортропа» по найму. – Старик вздохнул. – Не надо мне было переходить в «Нортроп», но кресло начальника «шарашки» забил за собой Бен Рич, а строить гражданские дозвуковики у меня никаких сил не было. – Ты говорил про «вовремя», – напомнил Ван.
Well, Doris was not a secretary exactly. Doris was a headhunter from Northrop.” The old man sighed. “I should never have jumped over to Northrop, but Ben Rich had the top job at the Skunk Works sewn up, and I just couldn’t stand to work on civilian subsonics.” “Give me the ‘on time’ part,” Van prompted.
– Что там? – дрожащим от возбуждения голосом крикнул снизу Нортроп. – Обледеневшая плита камбуза, – ответил Питт, выглянув в дыру.
“What do you see?” demanded Northrop excitedly. “A frozen galley stove,” answered Pitt. He leaned through the hull.
Внизу тянется лента трассы, а чуть дальше, на небольшом возвышении, за внушительной оградой, которую непрерывно обшаривают лучи прожекторов, раскинулся завод фирмы «Нортроп».
Below them and across the freeway-filled gorge, on a knoll, sprawls the big manufacturing plant of Northrop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test