Translation for "норовит" to english
Норовит
verb
Translation examples
verb
Невилл, к примеру, все норовил вместо подушки запустить что-нибудь еще, раз даже самого профессора Флитвика запустил.
Neville’s aim was so poor that he kept accidentally sending much heavier things flying across the room—Professor Flitwick, for instance.
он норовил пораньше вылезти из постели, чтобы накрыть их.
he used to slip out in the early mornings, aiming to catch them tipping it.
В следующем бою оба и впрямь все время норовили угодить друг другу по голове.
And next time, sure enough, each aimed at the head of the other.
Переносный пюпитр скользит вдоль длинного стола, норовя ударить в грудь то одного, то другого члена конгрегации.
Desk portable, sliding away down a long table, and aiming itself at the breasts of various members of the congregation.
Зажимать ей рот и при этом удерживать ее руки и ноги, которыми она норовила пнуть его в пах, было невозможно. — Успокойся, или твоя хозяйка погибнет!
He couldn’t hold a hand over her mouth and pin both arms and stop the kicks she was aiming at his groin. “Be quiet or your mistress dies!”
Поэтому, охотясь на крупную рыбу, я старался целить ей повыше брюха, между жабрами и боковыми плавниками, тем более что рыбы инстинктивно стремятся всплыть вверх, так и норовя соскочить с крюка, – и я дергал острогу в том же направлении.
So with large fish I aimed for the ventral area beneath their gills and their lateral fins, for a fish’s instinctive reaction when struck there was to swim up, away from the hook, in the very direction I was pulling.
Естественно, после этого наши пути разошлись, а из-за школ, мопедов и нежных родителей наше общение сводилось к тому, что мы снайперски друг в друга стреляли из своих духовых ружей, правда аккуратно норовя промахнуться.
Not surprisingly we drifted apart after that, and what with school and motor bikes and careful parents, the most we ever did was to snipe at each other with our air guns, aiming always to miss.
Он поносил меня как подлое отродье предательской страны и проклинал Зораиду Рюте; ее Пеле называл «femme sotte et vicieuse»,[131] которая, обуреваемая похотью, кинулась на отъявленного негодяя и искателя приключений, — последнее он норовил даже сопроводить кулаками.
while stigmatizing me as the treacherous spawn of a perfidious country, he, in the same breath, anathematized Zoraide Reuter; he termed her "femme sotte et vicieuse," who, in a fit of lewd caprice, had thrown herself away on an unprincipled adventurer; directing the point of the last appellation by a furious blow, obliquely aimed at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test