Translation for "нормативно" to english
Нормативно
adjective
Translation examples
adjective
A. Нормативная деятельность
A. Normative
- Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни... и того, что это удовольствие составит... нормативный параметр существования.
The expectation of receiving... instant gratification in daily life... and that this gratification constitutes... the normative parameter of existence.
Сегодня, я хотела бы рассмотреть, что на самом деле, представляет из себя перформативное противоречие, по сравнению с обычными нормативными действиями в принятии конкретных гендерных идентичностей.
Tonight I'd like to take a look at what actually constitutes a performative contradiction to normative repetitive actions in the enactment of gender-specific identities...
Экономическая теория была ценностно нейтральной «позитивной» наукой, а этика (если ее вообще можно было считать наукой) оставалась наукой нормативной.
Economics was a value-free "positive" science, and ethics (if it was a science at all) was a "normative" science.
Экономистам вопросы собственности казались слишком нормативными, а с точки зрения политических философов проблема собственности выглядела чересчур экономически приземленной.
For economists, property sounded too normative, and for political philosophers property smacked of mundane economics.
– Когда изучаешь средства массой информации, чем, собственно, я и занимаюсь со своими студентами в стремлении обнаружить сдвиги в нормативных концепциях и представлениях, можно делать немало любопытнейших открытий.
If you study the media, as my graduate students and I do, seeking to find shifts in normative conceptualization, you discover something extremely interesting.
Вследствие господства позитивистского кредо, этика и политическая философия уже давно не числятся среди «наук» и попросту вырождаются в анализ семантики нормативных концепций и дискурсов.
Owing to the dominance of the positivistic creed, ethics and political philosophy had long disappeared as a "science" or else degenerated into an analysis of the semantics of normative concepts and discourse.
Против чего действительно выступал Ротбард, так это против логически необоснованного принятия Коузом и чикагской традицией права и экономики позитивистской догмы о невозможности рациональной этики (и косвенно — против их этатизма) и их нежелания рассмотреть саму возможность того, что понятие собственности могло бы фактически стать органично (ineradicably) нормативным понятием, способным служить концептуальной основой для систематической реинтеграции свободной от ценностных суждений экономической теории и нормативной этики.
What Rothbard objected to was the argumentatively unsubstantiated acceptance, on the part of Coase and the Chicago law-and-economics tradition, of the positivistic dogma concerning the impossibility of a rational ethic (and by implication, their statism) and their unwillingness to even consider the possibility that the concept of property might in fact be an ineradicably normative concept which could provide the conceptual basis for a systematic reintegration of value-free economics and normative ethics.
Соответственно повторное открытие важности идеи собственности для экономического анализа может означать только необходимость очистить термин собственность от всех нормативных коннотаций, которыми он оброс в ходе в повседненном «ненаучном» обиходе.
Accordingly the rediscovery of the indispensable role of the idea of property for economic analysis could mean only that the term property had to be stripped of all normative connotations attached to it in everyday "non-scientific" discourse.
И в тренировочном контрольном центре, когда Деккер набирал свои предполагаемые траектории и смотрел, как золотая линия вычисленного им пути тянется от кометы к той точки сети, где она достигнет перигелия, а потом программу «нормативной» проверки, чтобы сравнить свой выбор с действительным решением контролера, раз за разом эти линии совпадали.
And time after time in the control training center, when Dekker punched in his proposed trajectory and watched the golden prediction line extend itself from the comet to the point on the grid where it would reach perihelion, then keyed "normative" to check it against the actual controller's solution, from far out in the Mars orbit, the two lines matched perfectly.
Я думаю, так и должно быть, обратите внимание на нормативное ударение, и я думаю, что в исполнении должно быть нечто эпатажное, некая эпатажная составляющая: кто-нибудь врубает свой усилитель чуть сильнее общепринятого, кто-нибудь играет на гитаре не медиатором или тщательно обмозоленными кончиками пальцев, а камертоном, кто-нибудь делает что-нибудь локтями, все равно что, я настаиваю лишь на том, что все это должно неким образом соответствовать сцене, своевольно раскинувшейся перед нами, театру наших жизней.
I think there ought to be, and remember I’m talking normatively here, I think what ought to obtain is a measure of audacity, an audacity component, such as turning your amplifier up a little higher than anybody else’s, or using a fork to pick and strum, rather than a plectrum or the carefully calloused fingertips, or doing something with your elbow, I don’t care what, I insist only that it be relevant, in a strange way, to the scene that has chosen to spread itself out before us, the theatre of our lives.
adjective
Нормативная деятельность
Standard—setting activities
и нормативного регулирования
STANDARDIZATION AND REGULATORY PRACTICE
Конец нормативного времени идиот
The end a standard time the idiot
Они допускают непреднамеренный обмен с нормативным средним фашизмом, чтобы подавлять развитие уникальных личностей.
They allow a random interchange with the standard average organism to suppress development of unique individuals.
– Оптимены придерживаются одного кардинального правила в вопросах продолжения рода, – сказал Иган, – Возврат к нормативному среднему.
The Optimen hold to one cardinal rule of mating,' Igan said. 'Return to the standard average.
Теперь, когда освещение стабилизировалось, он может сложить разбросанные инструменты. — Семьсот тысяч слов специальной и нормативной лексики английского языка — вполне достаточная информация, чтобы составить по ней код. Особенно для такого мощного процессора, как этот.
Now that the light was steady, Ned bent and concentrated on picking up tools he’d scattered. “A seven-hundred-thousand-word vocabulary of Trade and Standard English,” Lissea said, “is enough self-consistent information to provide its own code—for a sufficiently powerful processor.
— Мистер Бенедар имел в виду, — продолжал оправдываться Рэндон, — некоторые незначительные расхождения между нормативным законодательством Патри и некоторыми особенностями его трактования здесь. — Все колониальные миры имеют свои отличия, — холодно обобщила Рыбакова, — местные обычаи, ритуалы, сюда входит всё. Рэндон кивнул.
"What Mr. Benedar was referring to, I think," Randon went on, "was certain minor differences between standard Patri law and certain particular variations that are applied here." "All colony worlds have their own differences," Rybakov pointed out, still cool.
adjective
В то же время эти широкие рамки не следует рассматривать как нормативные.
The broad framework, however, should not be treated as prescriptive.
101. ПП и ПР выделили три различных нормативных документа:
Three different prescriptive tools were highlighted by SRs and MRs:
Все предусмотренные мероприятия можно разбить на три категории: организационные, нормативные и оперативные.
The actions consist of three types: institutional, prescriptive and operational measures.
Цель этого документа заключается в определении принципов, а не в установлении обязательных нормативных требований.
This document is intended to be principles-based, rather than prescriptive.
На основе Конституции принимаются законы и иные нормативные правовые акты.
Laws and other prescriptive legal acts are adopted on the basis of the Constitution.
II. Внутригосударственная нормативно-правовая основа поощрения и защиты прав человека
II. Domestic prescriptive framework for the promotion and protection of human rights
ПРООН внесет изменения в руководящие указания в рамках более широкого рассмотрения нормативной документации.
UNDP will revise the guidelines as part of the broader review of prescriptive content.
102. С точки зрения ВСР эти нормативные документы могут вызвать ряд вопросов:
As regards SMR, these prescriptive texts may raise various questions:
b) В рамочной конвенции содержатся положения, которые сформулированы не в нормативной форме.
(b) The framework convention contains provisions that are formulated in non-prescriptive terms.
Проблемы этого поворотного пункта (В-5) часто связаны с невероятно трудным переходом от конформистских ролевых моделей и нормативной морали к универсальным принципам совести и постконвенциональной самотождественности: кто я такой, не по мнению мамы, папы или Библии, а в соответствии с моей собственной глубочайшей совестью?
Problems at this stage (F-5) often center around the incredibly difficult transition from conformist roles and prescriptive morality, to universal principles of conscience and postconventional identities: who am I, not according to mom or dad or society or the Bible, but according to my own deepest conscience?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test