Translation for "норматив" to english
Норматив
noun
Translation examples
noun
Установленный норматив в отношении
Vehiclesa Fundedb Standard allocationc
Норматив для первичных средств пожаротушения
Basic firefighting capability standard
Оборот на 1 предприятие (норматив), тыс. тенге
Turnover per enterprise (standardized), thous. tenge
Норматив для первичных средств обнаружения возгорания и пожарной безопасности
Basic fire detection and alarm capability standard
b. Технический норматив взятия пробы ДНК в Эквадоре;
b. Technical Standard for DNA testing in Ecuador.
Федеральные стандарты безопасности автотранспорта - Шины; окончательный норматив,
Federal Motor Vehicle Safety Standards; Tire; Final Rule,
Технический норматив выбросов - это норматив, установленный для стационарных и передвижных источников выбросов, технологических процессов, оборудования в соответствии с современными техническими достижениями в расчете на единицу материальных показателей, характеризующих эти объекты.
The technical standard for emissions is a standard established for stationary and mobile emission sources, production processes and equipment in accordance with modern technical achievements, and is expressed in terms of units of appropriate material indicators.
Прилагаются все усилия к тому, чтобы соблюсти восьмимесячный норматив во всех предстоящих решениях.
Every effort is being made to meet the standard of eight months in all forthcoming judgements.
Окончательный норматив для введения стандартов 2012−2016 годов, касающихся
Final Rulemaking to Establish 2012 - 2016 Light-Duty Vehicles CAFE and GHG Standards
Введенный в пункте 3.1.а) норматив высоты дверных выступов и порогов требует уточнения, а, возможно, исключения, так как в Конвенции о грузовой марке уже имеется норматив комингсов дверей, которые отличаются от величины, указанной в проекте документа;
(b) The standard height for doorsteps and thresholds referred to in paragraph 3.1 (a) needs to be clarified and should perhaps be deleted, as the International Convention on Load Lines has a standard dimension for door sills that differs from the one cited in the draft document;
Все это не было четко сформулировано в ее мозгу, но это был тот норматив, с которым она сравнивала обстоятельства собственной жизни.
None of this was completely formulated in her mind, but it was the misty standard of reference against which she compared her own circumstances.
noun
Испания, Чешская Республика: Норматив не установлен.
Spain, Czech Republic: No norm specified.
Принят общенациональный норматив, используемый в качестве базы расчета приемлемого уровня жизни.
A nationwide norm has been established as a basis for calculating reasonable costs of living.
Имущественный норматив рассчитывается путем сложения стоимостных нормативов движимого имущества, недвижимости, денежной наличности, облигаций и акций.
The property value norm is calculated by adding the value norms of movable property, immovable property, amounts in cash, securities and shares.
Различие кроется в том, что норматив по бюджету рассчитывается не на основе анализа потребностей в средствах, необходимых для удовлетворения основных нужд, а с учетом распределения доходов в домохозяйствах.
The difference has to do with the fact that the normative budget is not derived from an analysis of the requirements for satisfying basic needs but rather is defined taking into account the income distribution within households.
Минимальная заработная плата -- социальный норматив, определяющий в законодательном порядке с учетом экономических, социальных условий самый низкий уровень месячной заработной платы за неквалифицированный труд и оказанную услугу.
That minimum wage is defined by law as a social norm establishing, in the light of economic and social conditions, the lowest monthly pay for unskilled labour or services.
Минимальная заработная плата социальный норматив, определяющий в законодательном порядке с учетом экономических и социальных условий самый низкий уровень месячной заработной платы за неквалифицированный труд и оказанную услугу.
It defines that minimum wage as a social norm establishing in law, in the light of economic and social conditions, the lowest monthly wage payable for unskilled labour or services.
(10) Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на Федеральный норматив 046 (NOM-046), введенный Министерством здравоохранения, и заключение Верховного суда от 2008 года по вопросу о конституционности декриминализации абортов, согласно конституциям многих штатов аборты остаются незаконными при любых обстоятельствах (статьи 2, 3, 6 и 26 Пакта).
(10) The Committee is concerned that, despite Federal Norm 046 (NOM-046), issued by the Ministry of Health, and the Supreme Court's ruling on the constitutionality of the decriminalization of abortion in 2008, abortion is still illegal in all circumstances under the constitutions of many states (arts. 2, 3, 6 and 26 of the Covenant).
Если водку не берём, ...тогда уложимся в норматив.
If we don't take vodka, ...then we'll fulfil the normative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test