Translation for "нормализовывать" to english
Нормализовывать
Translation examples
Ситуация начинала постепенно нормализовываться, хотя и не без осложнений.
The situation slowly began to become more normal, though there were difficulties.
Положение в Руанде стало нормализовываться, и через несколько месяцев столица восстановила свое население и начала нормально функционировать.
Rwanda began normalizing and, over the months, the capital re-established its population and its activities.
Процесс государственного управления начинает нормализовываться, и население и товары могут свободно перемещаться по всей национальной территории.
The extension of the administration of the State is starting to be normalized and people and goods can circulate freely throughout the national territory.
Из района Бель-Эр удалось вытеснить вооруженные банды, и обстановка там после продолжительного периода беззакония стала нормализовываться.
Armed gangs have effectively been expelled from Bel-Air, where, after a long period of lawlessness, the situation has begun to normalize.
В рамках обзора важных изменений в гуманитарной области особое внимание уделяется положению беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, и разъясняется, что обстановка продолжает нормализовываться.
The review of major humanitarian developments focuses on the situation of refugees and internally displaced persons, and explains that the situation continued to normalize.
Все эти усилия должны служить нам предупреждением о том, что присутствие международного сообщества и его роль в Боснии и Герцеговине по-прежнему не заменимы; что оно остается гарантом того, что жизнь в Боснии и Герцеговине будет нормализовываться.
All of those efforts should warn us that the presence of the international community and its role in Bosnia and Herzegovina is still indispensable; it remains a guarantor that life in Bosnia and Herzegovina will move towards normalization.
После освобождения Кувейта движение танкеров нормализовывалось медленными темпами из-за ущерба, причиненного нефтяным месторождениям Кувейта, его нефтеперерабатывающим и химическим заводам, а также объектам, обеспечивавшим погрузку сырой нефти, нефтепродуктов и СНГ.
After the liberation of Kuwait, tanker traffic was slow to return to normal because of the damage caused to Kuwait's oil fields, its refineries and chemical plants and to its crude oil, petroleum product and LPG loading facilities.
Хотя порнография подобного рода не предполагает непосредственного надругательства над ребенком, не следует недооценивать ее способности "нормализовывать" сцены сексуального насилия над детьми и подстрекать к сексуальной эксплуатации детей, против чего необходимо принимать надлежащие меры.
Although this kind of pornography does not involve the direct abuse of a child, its power to "normalize" images of child sexual abuse and incite sexual exploitation of children should not be underestimated and must be adequately addressed.
Нужно ли Соединенным Штатам нормализовывать отношения с Кубой?
Should the United States normalize relations with Cuba?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test