Translation for "норвича" to english
Норвича
Translation examples
Норвич 139 - 142 52
Norwich 139 - 142 35
Однако нормальные взаимоотношения между персоналом и заключенными, которые ранее были одним из достоинств Норвича, в целом сохранились.
However, relationships between staff and prisoners have previously been seen as strengths at Norwich, and overall this remains the case.
140. Норвич является многофункциональной тюрьмой, которая заполнена почти до предела в связи с увеличением количества заключенных.
Norwich is a multi-functional prison which has been operating close to its capacity due to the rise in the prison population.
139. Главный инспектор тюрем Ее Величества посетила с инспекцией тюрьму Норвич в сентябре 2002 года и 7 января опубликовала свой доклад (см. приложение 19 к настоящему докладу).
Her Majesty's Chief Inspector of Prisons carried out an inspection at Norwich in September 2002 and published her report on 7 January (see Appendix 19 to this report).
Несмотря на эти трудности, 784 заключенных получили профессиональные навыки и прошли официально утвержденные курсы обучения в Норвиче в течение последних 12 месяцев, из которых 358 овладели основными навыками в чтении и счете, а 103 заключенных прошли обучение по реабилитационной программе по предотвращению действий, представляющих собой противоправное поведение.
Despite these pressures 784 prisoners have obtained qualifications or accredited courses at Norwich during the past 12 months including 358 prisoners who have achieved basic skills qualifications in literacy and numeracy and 103 prisoners who have completed based offending behaviour programmes.
Уехал в Норвич.
Gone to Norwich
Мария в Норвич.
- Yes. Mary to Norwich.
Его сожгли в Норвиче.
They burnt him in Norwich.
Добро пожаловать в Норвич.
You all right? Welcome to Norwich.
Ты был когда-нибудь в Норвиче? Один раз.
You ever been to Norwich?
Семь человек из Норвич в 1124 году.
Seven people from Norwich in 1124.
Мэр Норвича, заключенный герцогом Нортумберлендом...
The Mayor of Norwich, incarcerated by my Lord Northumberland...
Кто-нибудь вчера видел младшего лейтенанта Норвича?
Did anyone see Ensign Norwich last night?
- В Норвич? - Да, буду жить у брата.
- "Norwich?" - "Yeah, gonna stay with my brother"
В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
I'm leaving for Norwich right after the tournament anyway...
— Все еще в Норвиче.
“We’re still in Norwich.
«Три сестры», Норвич;
The Three Sisters, Norwich;
Я таки поехала в Норвич.
I did go into Norwich.
— Ага… А меня в Норвиче хотели повесить.
They were trying to hang me in Norwich.
К новому доктору в Норвиче, специалисту, я сказала.
A new doctor in Norwich, a specalist, I said.
Ее поездка в Норвич была описана только 13 февраля.
Her visit to Norwich was not recorded until February 13.
— Потому что инспектор Мартин из Норвича только что проехал.
Because Inspector Martin from Norwich has just passed through.
Кладбище в Бартон Миллс, в восьми милях от Норвича.
The churchyard at Barton Mills, eight miles towards Norwich.
Салли прочитала: церковь Святого Ансельма, Тэверхем-уок, Норвич.
It was St. Anselm's, Taverham Walk, Norwich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test