Translation for "норвежцы" to english
Норвежцы
noun
Translation examples
noun
змея Мидгарда древних норвежцев, держащая в своих кольцах мир.
Midgard-snake of the ancient Norse holding in her coils the world.
Языки Пиктов, Кельтов, Норвежцев, Африканцев и Саксонцев соединились в местном диалекте.
The language of Picts, Celts, Norse, Africans and Saxons is sublated in the Doric.
– Маловероятно, но возможно, – покачал головой Халдор. – Разве ирландцы менее отважны, чем норвежцы?
"Hard, but not impossible," Halldor answered roughly, "Are the Irish less brave than the Norse?
Предводитель чужаков, заинтересовавшись, шагнул ближе, чтобы присмотреться к рослому потомку норвежцев и японцев.
              The enemy leader seemed interested and stepped forward to look more closely at the big Norse-Japanese.
Они поклоняются Тору и Одину, но говорят по-другому. – Он пожал плечами. – Мы ладим со свеями и норвежцами.
They worship Thor and Odin, but they speak differently.” He shrugged. “We get along with the Svear, and with the Norse.”
Последнее нападение норвежцев на Ирландию датируется 1103 г. Ими руководил король Магнус Босая Нога, который там и погиб в битве.
The last Norse attack on Ireland was by King Magnus Barefoot, who fell there in 1103.
– Если ты излечишь Ранульфа, – сказал он наконец, – я доставлю тебя домой к отцу и помогу ему заключить мир с норвежцами, чтобы он мог больше не бояться их.
"If you heal Ranulf," he said at last, "shall I take you home to your father, and help him make such alliances among the Norse that he need not fear them?"
Свеи, норвежцы, даны были северянами, викингами, но мою землю захватили именно датчане. Правда, Рагнару я этого не сказал.
The Svear, the Norse, and the Danes were the Northmen, the men who went on Viking expeditions, but it was the Danes who had come to take my land, though I did not say that to Ragnar.
Он был похож на какого-то древнего бога войны – возможно, даже на самого Тора, верховное божество древних норвежцев, воскрешенного перед самым Рагнароком.
so that he could have been some early war god—Thor himself, of the ancient Norse deities, res urrected just before Ragnarok.
— Разве вас не принесли в жертву, — пожал плечами Бартон, — на алтаре Одина норвежцы, придерживающиеся своей древней религии, несмотря даже на то, что мир этот вовсе не та Валгалла, обещанная им их жрецами?
Burton said, "Weren't you sacrificed on the altar of Odin by Norse who clung to the old religion, even if this world isn't the Valhalla they were promised by their priests?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test