Translation for "норвегии" to english
Норвегии
Translation examples
- Фьорды в Норвегии.
That's Norway.
В Норвегии, возможно.
In Norway, maybe.
Норвегия во Францию.
Norway to France.
- Всегда пожалуйста, Норвегия.
- You're welcome, Norway.
Скорее из Норвегии.
More like Norway.
Здесь, в Норвегии.
Here in Norway.
В Норвегии, кретин.
Norway, you moron.
Финляндии... и Норвегии.
Finland, and Norway.
Каякинг в Норвегии.
Kayaking in Norway.
Я получил приз за Норвегию.
I got an award for Norway.
– Вы когда-нибудь бывали в таком месте… по-моему, оно называлось Норвегия?
“Did you ever go to a place… I think it was called Norway?”
— Это был образец удобрений из Норвегии. — Перси густо покраснел. — В этом не было ничего личного!
“That was a sample of fertilizer from Norway!” said Percy, going very red in the face. “It was nothing personal!”
Он порылся в куче мусора и выудил оттуда большой кусок плексигласа с моделью Норвегии внутри, на поверхности которого было выгравировано его имя.
He rummaged around in a pile of debris and pulled out a large perspex block with his name on it and a model of Norway moulded into it.
Леса Норвегии и побережья Балтийского моря находят рынок сбыта во многих местах Великобритании, которого они не находят у себя в стране, и потому приносят некоторую ренту своим владельцам.
The woods of Norway and of the coasts of the Baltic find a market in many parts of Great Britain which they could not find at home, and thereby afford some rent to their proprietors.
Посмотрите на любую парламентскую страну, от Америки до Швейцарии, от Франции до Англии, Норвегии и проч.: настоящую «государственную» работу делают за кулисами и выполняют департаменты, канцелярии, штабы.
- this is a blow straight from the shoulder at the present-day parliamentarian country, from America to Switzerland, from France to Britain, Norway and so forth - in these countries the real business of "state" is performed behind the scenes and is carried on by the departments, chancelleries, and General Staffs.
В самых безлюдных местностях Норвегии и Шотландии имеются пастбища для скота, который доставляет молоко и приплод в количестве, достаточном не только для содержания всего того количества труда, которое необходимо для ухода за этим скотом и для оплаты обычной прибыли фермера или владельца стад, но, и для доставления небольшой ренты землевладельцу.
The most desert moors in Norway and Scotland produce some sort of pasture for cattle, of which the milk and the increase are always more than sufficient, not only to maintain all the labour necessary for tending them, and to pay the ordinary profit to the farmer or owner of the herd or flock; but to afford some small rent to the landlord.
6, вступительный взнос в Российскую компанию был установлен в 5 ф., а законом 25-го года правления Карла II вступительный взнос в Восточную компанию установлен в 40 шилл.; одновременно с этим Швеция, Дания и Норвегия, все страны на северном берегу Балтийского моря, были выделены из их монопольного права на торговлю.
6, the fine for admission into the Russia Company was reduced to five pounds; and by the 25th of Charles II, c. 7, that for admission into the Eastland Company to forty shillings, while, at the same time, Sweden, Denmark, and Norway, all the countries on the north side of the Baltic, were exempted from their exclusive charter.
Но только не в Норвегии.
But not in Norway, hm.
– Ты же сам сказал, что из Норвегии.
You are from Norway.
Нет, не в Норвегии… во Франции.
Not Norway … France.
Свегесунне, Норвегия
Sveggesundet, Norway
– Тогда ты из Норвегии или Швеции?
“From Norway, then? Sweden?”
Меня же в Норвегию приглашают!
it was an invitation to go to Norway!
– Не из Норвегии и не из Швеции.
“Not from Norway, not from Sweden.”
Из Норвегии, Ингвар.
They were from Norway, Adam.
Она приехала из Норвегии.
She comes from Norway.
– А далеко ли от Норвегии?
But not that far away from Norway?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test