Translation for "номинальный" to english
Translation examples
adjective
"6.7.1 Номинальный диаметр обода, номинальная ширина обода и номинальный положительный/отрицательный вылет колес, официально утвержденных...".
6.7.1. The nominal rim diameter, nominal rim width and nominal inset/outset of ECE-approved ...
Окончательная дестабилизация - номинальная.
Final destabilization established as nominal.
Щиты на номинальной мощности.
shields at nominal output.
Состояние силовой установки - номинальное.
Propulsion system performance status, nominal.
Основной двигатель, номинальная тяга.
Main engine continues with nominal thrust.
Номинальная гравитация в передней камере.
Gravity nominal in the antechamber.
Их номинальная сила 30 килонтон.
The nominal yield is 30 kilotons.
Номинальный. Костюмы просто на всякий случай.
Nominal, these are just for safety.
- Номинально - адвокат фонда, а это Лоуренс Флетчер.
Nominally, the trustee's solicitor - that's Laurence Fletcher.
- Номинально, вы будете простимулируете экспорт американской сельскохозяйственной продукции.
- Nominally, you'll be promoting American agricultural exports.
Вы испытали... острую номинальную афазию, агент Данэм.
You've been experiencing... an acute nominal aphasia, Agent Dunham.
Именно труд составляет их действительную цену, а деньги составляют лишь их номинальную цену.
It is their real price; money is their nominal price only.
Капитал страны, хотя номинально может остаться неизменным, в действительности увеличится.
The capital of the country, though it might nominally be the same, would really be augmented.
Не на действительную, а только на номинальную цену хлеба может сколько-нибудь заметно влиять премия.
It is not the real, but the nominal price of corn, which can in any considerable degree be affected by the bounty.
Поэтому и цена его или заработная плата останется фактически без изменения, хотя номинально повысится.
Its price or wages, therefore, though nominally greater, would really be the same.
Номинальная стоимость предметов всякого рода увеличилась бы, но их действительная стоимость осталась бы прежней.
The nominal value of all sorts of goods would be greater, but their real value would be precisely the same as before.
Так называемые банковые деньги всегда стоят больше, чем такая же номинальная сумма ходя чей монетой.
What is called bank money is always of more value than the same nominal sum of common currency.
Рабочий бывает богат или беден, он хорошо или плохо вознаграждается в зависимости от действительной, а не номинальной цены его труда.
The labourer is rich or poor, is well or ill rewarded, in proportion to the real, not to the nominal price of his labour.
В данное время и в данном месте действительная и номинальная цена всех товаров точно соответствует одна другой.
At the same time and place the real and the nominal price of all commodities are exactly in proportion to one another.
Название золотой монеты и количество ее золотой субстанции, ее номинальное и ее реальное содержание начинают мало-помалу расходиться.
The denomination of the gold and its substance, the nominal content and the real content, begin to move apart.
Таким образом, в этом обычном смысле можно говорить, что труд, подобно товарам, обладает действительной и номинальной ценой.
In this popular sense, therefore, labour, like commodities, may be said to have a real and a nominal price.
Далее сведения о температуре — 11011. Номинальная. Влажность — 10110. Номинальная. Давление — номинальное.
Then temperature report — 11011. Nominal. Humidity — 10110. Nominal. Pressure, nominal.
— Кто вы, хотя бы номинально?
Nominally, what are you?”
Сейчас он номинально военнопленный.
Now, nominally, he is a prisoner of war.
— О, цена, конечно, чисто номинальная.
Oh, but at a nominal price, of course.
Так что семнадцать номинальных детей.
So seventeen kids is nominal.
– Боюсь, довольно номинальный, отче.
       "A rather nominal one, father, I'm afraid.
— Мы знаем, что номинально на Анарресе нет правительства.
"We know that nominally there's no government on Anarres.
— Сорок дней, сэр, при номинальной нагрузке.
Forty days, Sir, at nominal load.
Ябу, старший над Бунтаро, номинально был командиром.
Yabu, senior to Buntaro, was nominally in charge of the party.
Номинально этой исследовательской базой владел Институт познания;
The Institute of Knowledge nominally owned the base;
adjective
3.5.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности.
the marking of the rated voltage and rated wattage.
4.6.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности".
4.6.3. the marking of the rated voltage (and rated wattage).
4.5.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности".
4.5.3. the marking of the rated voltage and rated wattage.
4.4.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности".
4.4.3. the marking of the rated voltage and rated wattage.
3.6.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности".
3.6.3. the marking of the rated voltage and rated wattage
4.3.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности".
4.3.3. the marking of the rated voltage and rated wattage.
Да, я имею в виду, это не плохо для 14-номинального грузовика с едой.
Yeah, I mean, it's not bad for a 14-rated food truck.
– Тридцать два узла при номинальной мощности реактора.
Thirty-two at max-rated power.
adjective
iii) номинальную стоимость акций или примечание, что у акций нет номинальной цены;
(iii) par value per share, or that the shares have no par value;
Поскольку облигации подлежат погашению по номинальной стоимости, риск снижения их капитальной стоимости отсутствует.
Since the bonds are callable at par value (that is, their stated or face value), there is no risk of loss to the principal.
Кредиторы согласились на такое предварительное погашение задолженности по номинальной стоимости, которое было произведено в период с мая по ноябрь 2006 года.
Creditors accepted the prepayment at par, which took place between May and November 2006.
- Вы по номинальной стоимости.
-You're about at par.
Это краткое номинальной четыре.
It's a short par four.
Да, это номинальная за курс.
Yeah, it's par for the course.
Английский банк, добровольно учитывая эти билеты по их биржевой стоимости или вступая с правительством в соглашение о введении за определенную комиссию в обращение казначейских билетов, т. е. о принятии их по номинальной стоимости с уплатой причитающихся процентов, поддерживает их стоимость и облегчает обращение и этим часто дает правительству возможность заключать очень значительные долги такого рода.
The Bank of England, either by voluntarily discounting those bills at their current value, or by agreeing with government for certain considerations to circulate exchequer bills, that is, to receive them at par, paying the interest which happens to be due upon them, keeps up their value and facilitates their circulation, and thereby frequently enables government to contract a very large debt of this kind.
Продается по номинальной цене.
Selling out at par.
А если хотите, Министерство изящных искусств может приобрести эти деньги по номинальной цене для исторического отдела.
Anyway, the Ministry of Fine Arts can take one at par for the historical section.
— Я претендую на акцию, — упрямо настаивал Чарльз. — По номинальной стоимости две тысячи долларов.
"I'm claiming," Charles said stubbornly. 'Two thousand dollars par value.
Номинальная стоимость каждой из них составляет одну тысячу долларов, но при существующей конъюнктуре на них едва ли найдется покупатель.
Their par value is listed at one thousand dollars, but there is no market for them under ordinary conditions.
Одна заявка. Предложений не было. Это означало быструю выручку — разность между заявкой и номинальной стоимостью.
One bid, and no offerings. In a claiming movement^fttaeant a quick profit—the difference between the bid andKthe par value.
Эта работа даст возможность приобрести значительное число акций на выбор, то есть Вы сможете выбрать достаточно много акций по номинальной цене.
A considerable number of stock options will go with the job -- that is, an option to buy so many shares at par.
Это красиво и трогательно – умотать куда-то, чтобы подцепить триппер, в то время, как честь семьи поставлена под угрозу, когда, так сказать, цена ей была номинальная.
Beautiful and touching thisto be out getting a dose of clap when the family honor was at stake, when it was at par, you might say.
Буквально из пыли времен я извлек любопытные факты: в мае 1914 года Монтегю М.Ирвин продал по номинальной стоимости пятьсот обыкновенных акций Уилберу Сатерфилду и Алексу Кантору, которые, как я установил позднее, были служащими компании.
From the literal dust of time, I dug up certain facts: In May, 1914, Montague M. Irwin had sold five hundred shares of common stock, at par, to Wilbur Satterfield and Alex Cantor, who were, I was to discover later, officials of the company.
Послышалось монотонное чтение одного из секретарей. — Предлагается исправить ненормальное распределение решающих голосов. Предлагается наделить Совет правления полномочиями, позволяющими приобрести по номинальной стоимости акции, составляющие бездействующий капитал, то есть, те акции, держатели которых не голосуют на собраниях уже более десяти лет.
One of the colorless secretaries was reading, just above a mumble: "Proposal to rectify an anomalous distribution of voting stock. Proposal is to empower board to acquire at par dormant stock, dormant to mean stock unvoted since issue, provided time in question be not less than ten years, stock to be deposited in company treasury."
adjective
14. Г-н Насау (Улу-о-Токелау), номинальный глава территории, говорит, что для действенного и устойчивого процесса деколонизации требуется более тесное сотрудничество между управляющими властями и территорией.
14. Mr. Nasau (Ulu-o-Tokelau), titular head of the Territory, said that closer cooperation was needed between administering authorities and Territories for a strong and sustainable decolonization process.
Соединенные Штаты создали номинальную структуру для Военной комиссии по перемирию в составе этого "командования объединенными вооруженными силами" во главе с американским генералом и назвали эту структуру "Командованием Организации Объединенных Наций".
The United States has set up a titular office for the Military Armistice Commission in this "Combined Forces Command" headed by a United States army general, and named the office the "United Nations Command".
Поскольку "Командование Организации Объединенных Наций" как сторона, подписавшая Соглашение о перемирии в Корее, остается номинальным органом, Корейская Народно-Демократическая Республика резервирует за собой законное право отказаться от своего статуса участника Соглашения о перемирии в любое время по своему выбору.
Since the "United Nations Command", a signatory to the Korean Armistice Agreement, remains a titular body, the Democratic People's Republic of Korea reserves its legitimate rights to relinquish its status as a signatory to the Armistice Agreement at any time of its choice.
Выступая на сессии, вождь Токелау перечислил в контексте усиления политической ответственности изменения, касающиеся учреждения Совета файпуле, назначения номинального главы Токелау, закрепления в законодательном порядке конституционных полномочий, переданных Токелау соответствующими органами власти Новой Зеландии, а также будущие изменения в организации гражданской службы Токелау.
The Leader of Tokelau there specifically mentioned, in the context of the development of political responsibility, the changes in relation to the establishment of a Council of Faipule, the nomination of a titular head for Tokelau, the formalization of constitutional power by delegations from the relevant New Zealand authorities and the changes about to take place in the organization of the Tokelau Public Service.
Может, лучше это сделаю я, как номинальный глава семейства?
It'd look better coming from me as at least the titular head of the family.
Мы оба знаем, что ты скорее похож на жалкого пигмея, чем на достойного представителя рода человеческого, однако номинально ты - хозяин Бландингса!
You and I know both know you are a withered homunculus rather than a conventional specimen of adult manhood, but you are the titular Master of Blandings!
Смерть Овриноса оставила Сандотнери даже без номинального монарха.
Owrinos' death left Sandotneri without even a titular monarch.
кроме того, номинальным главой семьи обычно являлся старший из мужчин.
also the titular head of the family was usually the eldest male.
Столицы в Океании нет: где находится номинальный глава государства, никто не знает.
Oceania has no capital, and its titular head is a person whose whereabouts nobody knows.
И предположим, я продолжу именоваться его номинальным лидером еще одну тысячу лет, что вполне возможно?
suppose I should go right on being its titular leader for another thousand years, as is entirely possible?
Вторжение Альберико и монументальная, неисправимая, непобедимая тупость Джиано д'Астибар бар Сандре, номинального наследника разрушенного состояния их семьи.
It was Alberico's invasion and one further thing: the monumental, irredeemable, inescapable stupidity of Gianno d'Astibar bar Sandre, titular heir to the shattered fortunes of their family.
Если хозяин умирал первым, на его место заступала жена, и это включало (если хозяин занимал такое положение) номинальное главенство в большой семье или клане.
If the master died first, his place was taken by his wife, and this included (if he had held that position) the titular headship of a large family or clan.
Настоятельница, подвижная деловая женщина, встретила архиепископа у самого входа в госпиталь энергичным рукопожатием – как одного из братьев ордена, а не его номинального главу.
Sister Superior was a brisk, business-suited woman, who greeted the archbishop at the front entrance to the hospital with a firm handshake, as if she were greeting any brother of the Order, not its titular head.
Например, Пешва, их номинальный правитель, не имеющий практически никакого влияния. Большинство воевать не торопятся и держатся в стороне, но два самых могущественных вождя вознамерились продемонстрировать силу.
The Peshwa, for one, and he’s their titular leader, but small notice they take of him. Others are staying aloof from this war, but two of the biggest princes have decided to make a fight of it.
Из-за пальм выглядывал Маконочи – номинальный глава трех барменов. Его белая накрахмаленная куртка и тускло-зеленые брюки, неуловимо гармонируя с обстановкой, удачно усиливали общий эффект.
Among these last lurked Maconochie, the titular supervisor of the three barmen, adding to the effect in some indefinable way by wearing a starched white coat over his olive-green trousers.
adjective
Изначально он символизировал признание принадлежности рожденца к семье или клану и знаменовал его формальное «включение» в таковой{В древности, по всей видимости, этот ритуал имел место вскорости после рождения: имя ребенка объявлялось собравшейся тут же семье или, в более крупных и развитых сообще ствах, номинальному «главе» клана или семьи.
It was in origin a recognition of the byrding's membership of a family or clan, and a commemoration of his formal 'incorporation'.81No present was given by father or mother to their children on their (the children's) birthdays (except in the rare cases of adoption);
Застенчивость, сухость, вспышки тиранической ярости – все это была лишь маска, за которой он прятался, отстаивая себя настолько свирепо, что человек, любивший Альфреда так сильно, как любила его дочь, чувствовал: правильней всего будет отнестись с уважением к его воле и оставить в покое. Альфред продемонстрировал свою веру в дочь, принимая ее по номинальной цене он никогда не пытался заглянуть за тот фасад, который она предъявляла миру.
With his shyness and his formality and his tyrannical rages he protected his interior so ferociously that if you loved him, as she did, you learned that you could do him no greater kindness than to respect his privacy. Alfred, likewise, had shown his faith in her by taking her at face value: by declining to pry behind the front that she presented. She’d felt happiest with him when she was publicly vindicating his faith in her: when she got straight A’s;
adjective
Номинальный световой поток указывается в представленных спецификациях.
The objective luminous flux is indicated on the submitted data sheet.
— Номинально, — вскричала она. — Что вы имеете в виду — номинально?
Indicated,” she cried. “What do you mean, indicated?”
И тем более осталось неизвестно, были ли суммы, о которых идет речь, номинальной стоимостью или только первым взносом.
Nor does it indicate whether -the money referred to was the face value of the weapons or the down payment made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test