Translation for "номинально" to english
Номинально
adverb
Translation examples
adverb
"6.7.1 Номинальный диаметр обода, номинальная ширина обода и номинальный положительный/отрицательный вылет колес, официально утвержденных...".
6.7.1. The nominal rim diameter, nominal rim width and nominal inset/outset of ECE-approved ...
Окончательная дестабилизация - номинальная.
Final destabilization established as nominal.
Щиты на номинальной мощности.
shields at nominal output.
Состояние силовой установки - номинальное.
Propulsion system performance status, nominal.
Основной двигатель, номинальная тяга.
Main engine continues with nominal thrust.
Номинальная гравитация в передней камере.
Gravity nominal in the antechamber.
Их номинальная сила 30 килонтон.
The nominal yield is 30 kilotons.
Номинальный. Костюмы просто на всякий случай.
Nominal, these are just for safety.
- Номинально - адвокат фонда, а это Лоуренс Флетчер.
Nominally, the trustee's solicitor - that's Laurence Fletcher.
- Номинально, вы будете простимулируете экспорт американской сельскохозяйственной продукции.
- Nominally, you'll be promoting American agricultural exports.
Вы испытали... острую номинальную афазию, агент Данэм.
You've been experiencing... an acute nominal aphasia, Agent Dunham.
Именно труд составляет их действительную цену, а деньги составляют лишь их номинальную цену.
It is their real price; money is their nominal price only.
Капитал страны, хотя номинально может остаться неизменным, в действительности увеличится.
The capital of the country, though it might nominally be the same, would really be augmented.
Не на действительную, а только на номинальную цену хлеба может сколько-нибудь заметно влиять премия.
It is not the real, but the nominal price of corn, which can in any considerable degree be affected by the bounty.
Поэтому и цена его или заработная плата останется фактически без изменения, хотя номинально повысится.
Its price or wages, therefore, though nominally greater, would really be the same.
Номинальная стоимость предметов всякого рода увеличилась бы, но их действительная стоимость осталась бы прежней.
The nominal value of all sorts of goods would be greater, but their real value would be precisely the same as before.
Так называемые банковые деньги всегда стоят больше, чем такая же номинальная сумма ходя чей монетой.
What is called bank money is always of more value than the same nominal sum of common currency.
Рабочий бывает богат или беден, он хорошо или плохо вознаграждается в зависимости от действительной, а не номинальной цены его труда.
The labourer is rich or poor, is well or ill rewarded, in proportion to the real, not to the nominal price of his labour.
В данное время и в данном месте действительная и номинальная цена всех товаров точно соответствует одна другой.
At the same time and place the real and the nominal price of all commodities are exactly in proportion to one another.
Название золотой монеты и количество ее золотой субстанции, ее номинальное и ее реальное содержание начинают мало-помалу расходиться.
The denomination of the gold and its substance, the nominal content and the real content, begin to move apart.
Таким образом, в этом обычном смысле можно говорить, что труд, подобно товарам, обладает действительной и номинальной ценой.
In this popular sense, therefore, labour, like commodities, may be said to have a real and a nominal price.
Далее сведения о температуре — 11011. Номинальная. Влажность — 10110. Номинальная. Давление — номинальное.
Then temperature report — 11011. Nominal. Humidity — 10110. Nominal. Pressure, nominal.
— Кто вы, хотя бы номинально?
Nominally, what are you?”
Сейчас он номинально военнопленный.
Now, nominally, he is a prisoner of war.
— О, цена, конечно, чисто номинальная.
Oh, but at a nominal price, of course.
Так что семнадцать номинальных детей.
So seventeen kids is nominal.
– Боюсь, довольно номинальный, отче.
       "A rather nominal one, father, I'm afraid.
— Мы знаем, что номинально на Анарресе нет правительства.
"We know that nominally there's no government on Anarres.
— Сорок дней, сэр, при номинальной нагрузке.
Forty days, Sir, at nominal load.
Ябу, старший над Бунтаро, номинально был командиром.
Yabu, senior to Buntaro, was nominally in charge of the party.
Номинально этой исследовательской базой владел Институт познания;
The Institute of Knowledge nominally owned the base;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test