Translation for "ножны" to english
Ножны
noun
Translation examples
noun
Другие такие события напомнили об оружии в ножнах в ожидании предполагаемого часа расплаты.
Other such events shook swords in their sheaths in anticipation of a perceived day of reckoning.
Стремление обзавестись противоракетным "щитом" и одновременно демонтировать "ножны", в которых хранится ядерный "меч", крайне опасно.
The desire to acquire an antimissile "shield" while dismantling the "sheath" where the nuclear "sword" is kept is extremely dangerous.
11. Два меча с надписью: <<Это оружие изготовлено во время правления Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха, 1404 хиджры/1984 год>>, с британской королевской печатью и латинской буквой "W", а также строкой из Корана: <<Если Аллах с тобой, ты непобедим!>> и кожаные ножны для одного меча.
11. Two swords inscribed "this weapon was produced during the reign of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah 1404 H/1984 A.D." and stamped with the British Royal seal and the letter W in English as well as the Koranic verse "In Yansurukum Allah Fala Ghaleb Lakum", and a leather sheath for one sword.
К сожалению, СООНО ведут себя странно, когда, с одной стороны, они угрожая заносят свой меч над уязвимыми жертвами, теми, кто защищает невинных, и законным правительством и государствами - членами Организации Объединенных Наций, а, с другой стороны, явно вкладывают его в ножны, когда сталкиваются с теми, кто не только пытается сделать своей жертвой гражданское население, но и препятствует выполнению мандата СООНО и угрожает жизни их персонала.
It is indeed unfortunate and strange behaviour when UNPROFOR, on the one hand, menacingly exhibits its sword to the more vulnerable victims, those undertaking the defence of innocents, and the legitimate Government and United Nations Member State; while, on the other hand, it conspicuously sheathes its sword when facing challenges from those that not only seek to victimize a civilian population, but also obstruct the UNPROFOR mandate and threaten the lives of its personnel.
Мечи в ножны!
Sheathe your swords
Грабли и ножны.
Rake and sheath.
- В ножны оружие!
- Sheathe your weapon!
Вот твои ножны!
This is thy sheath;
Мечу нужны ножны.
A sword needs a sheath.
Ножны висели там.
The sheath was over there.
Вложите в ножны ваш меч.
Sheathe your sword.
Значит, он ходящие ножны.
So, he's a living sheath?
Ножны от подводного ножа.
Sheath for a diver's knife.
А пока, в ножны, меч!
To your sheath, my little sword.
Он сунул меч в ножны.
He sheathed his sword.
Меч вернулся в ножны.
The sword went back into its sheath.
– Оставь клинок в ножнах, Гурни Халлек, – велел фримен.
Leave the knife in its sheath, Gurney Halleck,
Пауль выпрямился и вернул кинжал в ножны на запястье.
Paul straightened, slipped his bodkin back into its wrist sheath.
Эти эльфийские ножны хранят Сломанный Клинок, перекованный заново.
In this Elvish sheath dwells the Blade that was Broken and has been made again.
Он спрятал кинжал в ножны, потуже прикрепил их к поясу и пошел.
He loosened his dagger in its sheath, tightened his belt, and went on.
Затем по знаку Пауля он убрал клинок в ножны и поднялся на ноги.
At a nod from Paul, he sheathed the blade, got to his feet.
Мэйпс вернула крис в ножны и тихо сказала: – Госпожа, это нефиксированный клинок.
Mapes returned knife to sheath, said: "This is an unfixed blade, my Lady.
Если по вашему обычаю этот нож должен остаться здесь в ножнах, значит, так и будет – по моему приказу.
If it is your custom that this knife remain sheathed here, then it is so ordered—by me .
Ножны были влажные.
The sheath was wet.
Вложи свою косу в ножны, старушка, если у тебя есть для нее ножны.
But you can sheathe your scythe, old brother death, if you have got a sheath for it.
Он вернулся с ножнами.
He returned with the sheath.
— Он протягивает ей ножны.
Hands her the sheath.
– Забирай и ножны тоже.
Get the sheath too.
А теперь – шпаги в ножны.
Now sheathe those swords.
Кинжал был в ножнах.
His fighting knife was sheathed.
А теперь — оружие в ножны!
Now, sheathe those weapons!
noun
Одна из сабель имеет кожаные ножны.
One of the swords has a leather scabbard.
11. Две сабли с выгравированной надписью [на арабском языке] <<Это оружие произведено во время правления Его Высочества шейха Джабера альАхмеда аль-Джабера ас-Сабаха, 1404 год хиджры/1984 год нашей эры>> и изображением британской королевской печати и английской буквы <<W>>, а также выгравированными [на арабском языке] словами из Корана <<Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас>> (3:160); одна из сабель имеет кожаные ножны;
11. Two swords, both inscribed [in Arabic] with the words "This weapon was made in the time of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, A.H. 1404/A.D. 1984", stamped with the British royal seal and the English letter "W" and inscribed [in Arabic] with the Koranic verse "If Allah is your helper none can overcome you" (3:160), and one of them having a leather scabbard;
Обвяжи ножны ветошью.
You line your scabbard with cotton.
Ножнах? имеется ввиду Экскалибура...
Wait, you mean excalibur's scabbard?
Я восполнила энергию в ножнах.
I replenished the scabbard with mana.
- И действительно, не правда ли? А ножны расположены очень удобно.
A handily placed scabbard!
Этой связью были ножны Экскалибура.
And that point of contact was excalibur's scabbard.
Ножны были украдены вместе с саблей.
The scabbard was stolen with the sword.
Утред Рагнарсон, держи меч в ножнах.
Uhtred Ragnarson, keep your sword in its scabbard.
Да... ножны Экскалибура были украдены...
You're right. According to the legends, excalibur's scabbard was stolen.
Вы хотите, чтобы я принес вам ножны?
You want me to bring you the scabbard?
Эй. Вижу, у тебя ножны, а меча-то нет.
I see you wear a scabbard, but no sword.
На поясе висел короткий меч в потертых черных ножнах.
On it he hung a short sword in a battered black-leather scabbard.
Гайма преклонил колени и вручил Теодену длинный меч в златокованых ножнах, усыпанных смарагдами.
Háma knelt and presented to Théoden a long sword in a scabbard clasped with gold and set with green gems.
А вторым впечатлением стало то, что с этого пояса свисают ножны, а в ножнах есть меч.
And there was a second, momentary impression, that from this belt there hung a scabbard, and that the scabbard held a sword.
Его меч был в ножнах.
His sword was in its scabbard.
– В ножны, кретин! – отрезал меч. – А где ножны? Я не могу найти.
“Into my scabbard, idiot!” the sword said cuttingly. 'Where the hell is the scabbard? I can't find it."
— Однако, ножны теперь мёртвы.
However, this scabbard is dead.
На стене висели пустые ножны.
On the wall there was an empty scabbard.
Они ответили, что скрытое – вот этими ножнами.
They told me it was—by that scabbard.
- Здесь на ножнах сделана какая-то надпись.
"There's some writing on this scabbard.
Как думаешь, есть для него ножны?
Do you suppose he has a scabbard for it?
Он нес «Амораккиус» в ножнах.
He was carrying Amoracchius in its scabbard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test