Translation for "ножку" to english
Translation examples
noun
71001 Цельная ножка (коротко разделанная ножка)
Whole Leg (Short-Cut Leg)
"Кожа бедра/ножки" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей зону бедра или ножку тушки, заднюю полутушку или ножку.
"Thigh/leg skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass, back half, or leg.
Их можно сравнить с тремя ножками стула, который не сможет стоять, если одну ножку убрать.
They are the three legs of a stool that cannot stand if one leg is removed.
- Черная ножка
- Black leg
В женских ножках.
Women's legs.
- И обе ножки.
- And the legs.
Какие красивые ножки.
Shoes, beautiful legs...
Классные ножки, альтруистка.
Nice legs, stiff.
- Ножку или грудку?
- Leg or breast?
Красивые ножки, сестренка!
Nice legs, sister!
Проклятые детские ножки.
Damn baby legs.
Сначала правую ножку.
Right leg first.
Ножки у него были такие коротенькие, что не доставали до полу.
His legs were so short they did not touch the floor.
Цепь у Джима длиной в десять футов, только на одной ноге, и надета на ножку кровати; всего и дела, что приподнять эту ножку да снять цепь.
And there's Jim chained by one leg, with a ten-foot chain, to the leg of his bed: why, all you got to do is to lift up the bedstead and slip off the chain.
колено больно ударилось о ножку профессорского стола.
one of his knees had collided painfully with the leg of Snape’s desk.
– Ладно же, гниды недоделанные! – скрежетнул он. – Ножки вам развязать?
‘Curse you, you filthy little vermin!’ he hissed. ‘Untie your legs?
Сириус лениво откинулся на спинку стула, наклонив его так, что он стоял только на двух ножках.
Sirius was lounging in his chair at his ease, tilting it back on two legs.
– Как для чего нам пила? Ведь нужно же отпилить ножку кровати, чтобы снять с нее цепь!
Hain't we got to saw the leg of Jim's bed off, so as to get the chain loose?»
По бокам теплицы стояли мраморные столики на изящных витых ножках.
Around the periphery of the conservatory area stood marble-topped tables on intricately beautiful wrought-iron legs.
И ножки ваши не понадобятся, я и так вас унесу туда, где нам никто не помешает!
I don’t need the help of your legs to get you away — and have you all to myself!’
Грозный Глаз Грюм обнюхивал своим потерявшим изрядный кусок носом куриную ножку.
Mad-Eye Moody was sniffing at a chicken-leg with what remained of his nose;
Змея подняла треугольную голову и негромко зашипела, когда ножки кресла зацепили ее лежанку.
The snake lifted its ugly triangular head and hissed slightly as the legs of the chair snagged on its rug.
Левая ножка, правая ножка.
Left leg, right leg.
Но эти ножки стула были ножками стула были Св.
But these chair legs were chair legs were St.
Гости ножку за ножкой уминали баранину, заливая ее кларетом.
Guests swept the mutton down leg by leg with a gurgling of claret.
У него ножка сломана.
It has a broken leg.
— Вы только взгляните на эти ножки!
Look at those legs!
Она на курьих ножках.
It is absolutely on chicken legs.
– Давайте, бабуня, мы вам ножки разотрем. Ну, какие у вас хорошенькие ножки.
“Let’s rub your legs, Gran. My, you’ve got beautiful legs.”
— У тебя замечательные ножки.
“You’ve got great legs.”
Грызет ножки мебели.
Nibbles the legs of furniture.
noun
Ножка оставляется.
The foot is retained.
Шкурка и ножка оставляются.
The skin and foot is retained.
Задняя ножка оставляется.
The hind foot is retained.
Диафрагма и задняя ножка удаляются.
The diaphragm and foot are removed.
Ножка и грудной лоскут удаляются.
The foot and breast flap is removed.
- Добавить спецификацию "оставление ножки".
- Add the specification: "foot retained".
Правой ножкой, левой ножкой.
Right foot, left foot. There we go.
Одной ногой - маленькой такой ножкой - одной моей ножкой я начинал трясти
I take my Foot My little foot
Так. Ножка ягнёнка.
The foot of lamb.
Я вижу ножку.
I see a foot.
- Нет, это ножка.
- No, that's his foot.
Давай другую ножку.
- No. The other foot now.
– Maman, – начала было Александра, а Аглая даже топнула ножкой.
"Mamma!" said Alexandra, shocked at her rudeness. Aglaya stamped her foot.
– Неужто испечете, голубчик? Испеките, да я вам за это что угодно – в ножки поклонюсь, вот как!
«Will you do it, honey?-will you? I'll wusshup de groun' und' yo' foot, I will!»
юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить.
starched petticoats, some shoes of a frippery sort to show off her foot when she steps over a puddle.
Гарри подставил ему ножку, Крэбб споткнулся и полетел на землю. Его огромная ножища взмыла вверх и задела край мантии Гарри.
Crabbe stumbled—and his huge, flat foot caught the hem of Harry’s cloak.
Ножками, ножками, – сказал Гесер. – Я закрыл здесь Сумрак.
'On foot, on foot,' Gesar said. 'I've shielded off the Twilight here.
Бельфегора топнула ножкой.
            Belphegor's foot tapped.
Алеата топнула ножкой.
Aleatha tapped her foot.
Фанни топнула ножкой.
Fani stamped her foot.
«Ножка дивана» тоже не совсем верно.
Foot’ isn’t quite right either.
Вытянула голую ножку
Her bare foot stretched out—
Она топнула босой ножкой.
She stomped her bare foot.
Миранда раздраженно топнула ножкой.
Miranda stamped her foot.
Кэсси вздохнула и топнула ножкой:
Cassie said, stamping a foot.
noun
Исключение этого положения приведет к снижению качества и создаст проблемы при сортировке грибов по длине ножки.
Deleting that provision would lower the quality and create problems in grading mushrooms by the length of the stem.
Ножку, семечки, середину, все.
Core, stem, seeds, just everything.
держи за ножку, смотри на цель.
Hold by stem, nod to mark.
Да вы посмотрите на эти ножки!
Jeez, look at those stems, will you?
Красота, материнские качества, ножки, задница.
The beauty, the maternal qualities, the stems, the hindquarters.
На гладкой тонкой ножке из сосны нанизана
"its one and half inch "soft pine stem
Ух ты, большая голова, громкий голос и женские ножки?
Wow, big brain and rockin' hoots and stems?
Роджер, сходи принеси 4 маленьких бокала на ножках.
Roger, go get four of the small glasses with stems.
Почему бы не задержаться, и не дать этим ножкам немного отдохнуть?
Why don't you stick around a while, give those stems of yours a rest?
Я нашёл следы лаурилсульфата натрия и масло плодов ши на ножке мха.
I found traces of sodium lauryl sulfate and shea butter on the stem.
А) Мы не можем отказать миру в возможнсти лицезреть мои ножки в этих ботах
A, we cannot deny the world the chance to witness my stems in these kicks--
Слизнорт уставился на него, рассеянно поглаживая толстыми пальцами ножку бокала.
Slughorn stared at him, his thick ringers absentmindedly clawing the stem of his wine glass.
Основания у ножки не было.
The stem had no base.
Мастерс вертел бокал за ножку;
Masters played with the stem of the sherry-glass;
Дарси крепче сжала ножку бокала.
Darcy gripped the stem of the glass.
Он поигрывал ножкой своей рюмки.
He toyed with the stem of his wine glass.
Он избегал моего взгляда и держал бокал за ножку.
He avoided my eyes, and held on to the stem of the glass.
Он ухватился за ножку очередного стула и подтащил себя еще немного вперед.
He grabbed at another chair stem, hauled at it.
Та одним углом опиралась на стальную квадратную ножку.
The structure was supported by a square iron stem at one corner.
На ладони лежал бледный гриб с тонкой ножкой.
A pale, slender-stemmed mushroom lay across his open palm.
Сам того не сознавая, Себастьян с силой сжал ножку своего бокала.
Sebastian gripped the crystal stem of his wineglass without realizing it.
noun
Длина ножки
Length of stalk
- незначительное повреждение ножки
slight damage to the stalk
Максимальная длина ножки
Maximum length of stalk
Длина ножки измеряется:
The length of the stalk is measured:
Это можно определить по ножкам. Смотри.
You can tell by the stalks, look.
Самый старый, Альфин, вцепился в ножку гриба.
The old one, Alfin, clung to the stalk.
Но где же глаза на ножках, выбрасываемых вперед, чтобы взглянуть на человека?
But no eyes on stalks swooping out to get a look at her.
Оно отрастило два глаза на ножках, рот и пару гибких конечностей.
It had extruded two stalked eyes, a mouth, and a pair of crawling limbs.
Оно нащупало край стола, скосило глаза на ножках вниз, изучая помещение.
It encountered the edge of the table, and its stalked eyes looked downward to investigate the situation.
Его изумило то, как прямо и высоко росли грибы, хотя их ножки были такими тонкими.
He was astounded by how straight and tall the mushrooms stood, when their stalks were so wispy.
Его ножка, непропорционально узкая и с такого расстояния выглядевшая хрупкой, была все же толще, чем талия Гэввинга.
Its stalk, disproportionately narrow and fragilelooking from a distance, was still thicker than Gavving's torso.
Гигантский веерогриб парил свободно, все поворачиваясь и поворачиваясь, пока не стал виден Клэйв, вцепившийся в его ножку.
The giant fan fungus floated free, turning, turning to reveal Clave clutching the stalk.
Ближе к концу ветки он обнаружил заросли грибов, чьи просвечивающие ножки поднимались из мшистой коры.
Near the end of a branch he found a mushroom orchard, their translucent stalks growing from the mossy bark.
— Мне кажется, гном просто хочет, чтобы ему разрешили тут стучать, — сказала Серношерстка, откусывая ножку гриба.
“If you ask me, the dwarf just wants our permission to hammer at the rocks around here,” said Sorrel, biting the stalk off a mushroom.
noun
Ножки обоих С-2 позвонков (прим. шейные позвонки) не повреждены.
The pedicles of both C-2 vertebra were intact.
После зажатия ножки времени будет мало возникнет вероятность ишемии.
Once we clamp the pedicle, we're on the clock, as ischemia is very possible.
Обширный некроз верхнего полюса почки. нужно восстанавливать почечную ножку.
The superior pole of this kidney is almost completely avulsed, and the pedicle is gonna need some repair.
— Ты уверена, что перекрыла ножку? — спросил Литтман.
“Are you sure you got the pedicle?” said Littman.
Кэтрин крепко стиснула зажим, перекрывая сосуды в ножке.
She squeezed the clamp shut, closing off the vessels in the pedicle.
Перекрыв кровь слева с помощью зажима, она смогла определить, где находится печеночная ножка, через которую проходили печеночная артерия и воротная вена.
Guiding the clamp from the left side, she identified the hepatic pedicle, through which the liver’s artery and portal vein coursed.
noun
Он говорил, что у меня самые красивые ножки в Попларе.
He said I had the prettiest pins in Poplar.
Я теннис не жалую, а вот с ножками у неё порядок.
I don't think much of tennis, but her pins are alright.
Прежде чем кобра сумела снова подняться и приготовиться к нападению, Лостра прыгнула на нее, приземлившись маленькими ножками в сандалиях прямо на шею, и прижала к каменному полу всем своим весом.
Before the cobra could recover, she hopped forward again and landed with both those neat little sandalled feet upon the back of its head, pinning it to the tiles with her full weight.
noun
А где ножка?
Say, where's the knuckle?
- Эй, ножка - для Риту! - Извини, но он тоже любит.
- Hey, the knuckle is for Ritou!
Я рекомендую свиные желудки маринованные в свиных внутренностях или жареные свиные ножки вперемешку со свиными яйцами.
I recommend the pork bellies marinated in diced pig entrails or the roast swine knuckles poached with flaming hog balls.
Мы решились на свиные ножки.
We thought we were up to pig's knuckles.
Мэг готовила кислую капусту со свиными ножками.
Meg was cooking up a mess of sauerkraut and pig's knuckles.
Темные пальцы сгибались и перекрещивались, как ножки огромных кузнечиков.
His dark knuckles knotted and flexed--grasshoppers alive.
Он очень много ел, любил свиную ножку и картошку с маслом.
He ate prodigiously, liked a ham knuckle, buttered spuds.
– Мэг на кухне, – сказала Диана, – готовит свиные ножки с кислой капустой.
"Meg is in the kitchen," she said, "cooking up a mess of sauerkraut and pig knuckles.
(Подавая пальто Ирмгард Зайферт и благодаря ее за свиную ножку: «Он пробует силы в педагогике.
( While I helped Irmgard Seifert into her coat and thanked her for the pig's knuckles : He's trying his hand at 206 pedagogy.
– Я положил вам несколько бараньих котлет, огурцы, немного яблочного пудинга и ваше любимое блюдо, вареную телячью ножку.
“I’ve packed you some lamb cutlets and cucumbers, a bit of apple pudding, and one of James’s favorites, boiled knuckle of veal.
После ужина миссис Кэтсдор едва не лишилась дара речи от восторгов гостей по поводу вареной телячьей ножки и волованов со сливами.
After dinner, they left Mrs. Catsdoor rendered nearly speechless at their praise for her boiled knuckle of veal and her vol-au-vent of plums.
noun
- Я приготовлю тушеные бараньи ножки.
- I'll make braised lamb shanks.
Вы не любите тушеные бараньи ножки?
You don't like braised lamb shank?
Да уж, Маршал, в "ножках" ты умеешь разбираться.
Well, Marshal, you sure know how to pick a bit of shank.
Я поговорила с поставщиком продуктов Маленькие ягнячьи ножки будут восхитительны.
I talked to the caterer, and the mini lamb shanks are gonna be amazing.
Когда это ты решила ими заняться, особенно теми, для которых нужны: бараньи ножки, коровье сердце и четыре мешка свиных кишок?
Well, since when do you do experiments, especially ones that involve lamb shanks, a cow heart, and four bags of pig intestines?
Вэн грыз баранью ножку, оставшуюся от ужина.
Van gnawed on a mutton shank left over from the night before.
Он где-то уже видел эту бледную образину, редкую бороденку и кривые ножки
Somewhere he had seen that pale face and short, scanty beard and those thin, crooked shanks before.
Хун, раздирающий куриные ножки, выдергивающий жесткие сухожилия, гложущий желтые голени;
The way in which Hung had peeled the chicken feet and picked out the stringy tendons and gnawed at the yellow shanks;
Теперь телячьи ножки лежали в морозилке, а вместо оссобуко она вынуждена в одиночестве поглощать жареный сандвич с сыром и крепкий джин-тоник.
Now those veal shanks were stored in her freezer, and instead of osso buco, she was resigned to dining alone on a grilled cheese sandwich and a stiff gin and tonic.
Она собиралась устроить романтический ужин для двоих, и за день до этого прошлась по рядам продуктового магазина, набирая китайские карликовые лимоны, петрушку, телячьи ножки и чеснок — все ингредиенты для любимого Даниэлом оссобуко.
She had planned a romantic dinner for two, and a day earlier she had cruised the grocery store aisles gathering Meyer lemons and parsley, veal shanks and garlic, all the ingredients she needed to make Daniel’s favorite, osso buco.
noun
Вот это ножка!
What a big tootsy.
Вот так, за ножки.
Give me your tootsies.
Дай-ка свою ножку.
Give me your tootsy.
Теперь ножки мерзнут.
Now my tootsies are cold.
ѕозволь мне только вытереть мои ножки.
Let me just dry my tootsies.
Дин: итак, Кроули держал любимые ножки могущественного политика?
So, Crowley was holding the beloved tootsies of a powerful politician?
Теперь подоткнем одеяло под животик, попку и под ножки.
Now we tuck in the tummy, the tushy, and the tootsies.
Я вообще то думала начать с того, чтобы забросить свои ножки на верх и засадить бутылочку хорошего шампусика.
I actually thought I'd just start off by putting my tootsies up and getting inside a nice bottle of cava.
Какую только обувь не таскала она во дворик Граумана на своей миниатюрной ножке — размера, наверное, четыре!
Could be she shuffled her tootsies in Grauman's forecourt with four different shoe sizes!"
Как уже говорилось, у Констанции Раттиган ножка была самая маленькая во всем Голливуде, а может, и в мире.
CHAPTER TWENTY IT was said that Constance Rattigan had the smallest tootsies in all Hollywood, perhaps in the whole world.
Могу поспорить, что этим ножкам было холодно – но согреть их лучше таким образом, чем полностью отапливать треклятую комнату.
I could understand that his little tootsies might be cold, but surely there was some better way of warming them than by heating up the whole damn room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test