Translation for "нодди" to english
Нодди
Similar context phrases
Translation examples
Нодди-то ненастоящий.
Noddy's not real.
Нодди не существует.
There's no Noddy.
А ну, стой там, Нодди.
Stand up there, Noddy.
Это г. Голли, настигающий Нодди.
That's Mr Golly overtaking Noddy.
Скажи, что Нодди не существует!
Tell me there's no Noddy.
Рэй, возьми Нодди и проверь квартиру Энни.
Ray, take Noddy here and check out Annie's flat.
Это не там ты видел бороду Нодди Холдера?
Isn't that where you saw Noddy Holder's beard?
Ходят слухи. она получает больше писем, чем Нодди.
Rumour has it she gets more fan mail than Noddy.
Нельзя же поехать на другой конец страны и найти там Энид Блайтон, гоняющую чаи с Нодди.
It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy.
Не раскричится ли Седек из-за плавающей мыльницы Нодди?
Would Sedek be insulted by the floating Noddy soap dish?
Бенджамин выигрывал раз в месяц, деля почести по очереди с Джей-Джеем, Нодди и Джошуа.
Benjamin won it once a month, shared the honours in rotation with J-J, Noddy and Joshua.
Лучший способ поддержать детскую литературу — не печатать почтовые марки с гномом Нодди, которого придумала Энид Блайтон, а потратить немного денег на то, чтобы книги великих писателей не пропадали из печати.
The way to celebrate children’s literature is not to print postage stamps showing Noddy and Big Ears but to spend a little money to keep books by great writers in print.
И в машине, и в «Сарацине» отеля «Сент-Элвин», или в «У Сэма и Эгги» на Ауэр-корнер, или в «Кабачке Нодди-спортсмена» — мы, по сути, оставались одни и постоянно ссорились друг с другом, пока папа болтал без умолку соответственно требованиям момента.
In both the car and the Saracen Lounge at the St. Alwyn Hotel—or Sam n’ Aggie’s Auer Corner, or Noddy’s Sportsmen’s Tavern—we were essentially left alone to quarrel with each other while Pop carried on according to the requirements of the moment.
Со всех сторон его окружали Винни-Пух, Ослик Иа, Кролик Питер, Медвежонок Руперт, Томас-Паровозик, Толстый кондуктор, Нодди, Ушастик[68], Алиса в стране чудес, Безумный Шляпник, Жаб из Жабьего поместья, Крыс, Барсук и Крот.
He was surrounded on all sides by ‘Winnie the Pooh, Eeyore, Roo, Peter Rabbit, Rupert the Bear, Thomas the Tank Engine, the Fat Controller, Noddy, Big Ears, Alice in ‘Wonderland, the Mad Hatter, Toad of Toad Hall, Ratty, Badger and Mole.
Мне часто приходило в голову, что речь здесь не может идти ни о чем ином, как о должности главного королевского шута, — и что Йорик из Гамлета, трагедии нашего Шекспира, многие из пьес которого, вы знаете, основаны на достоверных документальных данных, — несомненно является этим самым Йориком. Мне некогда заглянуть в Датскую историю Саксона Грамматика[25], чтобы проверить правильность всего этого; — но если у вас есть досуг и вам нетрудно достать книгу, вы можете это сделать ничуть не хуже меня. В моем распоряжении при поездке по Дании со старшим сыном мистера Нодди, которого я сопровождал в 1741 году в качестве гувернера, обскакав с ним с головокружительной быстротой большинство стран Европы (об этом своеобразном путешествии, совершенном совместно, дан будет занимательнейший рассказ на дальнейших страницах настоящего произведения), — в моем распоряжении, повторяю, было при этой поездке лишь столько времени, чтобы удостовериться в справедливости одного наблюдения, сделанного человеком, который долго прожил в той стране, — — а именно, что «природа не была ни чрезмерно расточительна, ни чрезмерно скаредна, наделяя ее обитателей гениальными или выдающимися способностями;
It has often come into my head, that this post could be no other than that of the king's chief Jester;—and that Hamlet's Yorick, in our Shakespeare, many of whose plays, you know, are founded upon authenticated facts, was certainly the very man. I have not the time to look into Saxo-Grammaticus's Danish history, to know the certainty of this;—but if you have leisure, and can easily get at the book, you may do it full as well yourself. I had just time, in my travels through Denmark with Mr. Noddy's eldest son, whom, in the year 1741, I accompanied as governor, riding along with him at a prodigious rate thro' most parts of Europe, and of which original journey performed by us two, a most delectable narrative will be given in the progress of this work. I had just time, I say, and that was all, to prove the truth of an observation made by a long sojourner in that country;—namely, 'That nature was neither very lavish, nor was she very stingy in her gifts of genius and capacity to its inhabitants;—but, like a discreet parent, was moderately kind to them all;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test