Translation for "нкдж" to english
Нкдж
Translation examples
nwc
Для содействия привлечению женщин к управлению и развитию созданы различные учреждения, в том числе НКДЖ.
Various institutions including the NWC are in place to contribute to the mainstreaming of women in governance and development process.
Таким образом, жизнеспособность текущих инициатив на политическом уровне зависит от превращения НКДЖ в более независимый орган.
The sustainability of current policy level initiatives is therefore dependent on making the NWC a more independent body.
Одним из основных достижений НКДЖ стала разработка Гендерной политики, которая была впоследствии одобрена кабинетом министров в 2002 году.
One of the major accomplishments of the NWC was the development of a Gender Policy which was subsequently approved by Cabinet in 2002.
38. Члены Национальной комиссии по делам женщин (НКДЖ) назначаются кабинетом министров -- органом, имеющим мандат на консультирование правительства по проблемам, касающимся содействия гендерному равенству и равноправию.
The National Women's Commission (NWC) is a Cabinet-appointed body mandated to advise Government on issues related to promoting gender equity and equality.
Различные национальные учреждения, в том числе НКПЧ, НКДЖ, НФРКН и НКДД, активно занимаются поощрением и защитой прав человека всех людей, в первую очередь членов маргинальных групп.
Various national institutions importantly NHRC, NWC, NFDIN and NDC are actively involved in the protection and promotion of human rights for all, particularly those of marginalized groups.
40. Хотя некоторые члены НКДЖ имеют высокую квалификацию в вопросах разработки политики и мониторинга, комиссия как орган в ходе своей деятельности страдала от отсутствия политического осознания прав женщин.
While some members of the NWC are highly skilled at policy development and monitoring, the Commission as a body has historically suffered from lack of political consciousness about women's rights.
2. Для подготовки национального доклада в рамках универсального периодического обзора (УПО) Канцелярия премьер-министра и Совет министров (КПМСМ), т.е. правительство Непала (ПН), учредили комитет, который провел с различными ведомствами работу по отдельным аспектам УПО, а также организовал обширные дискуссии и диалог с государственными учреждениями, национальными правозащитными органами, в том числе с Национальной комиссией по правам человека (НКПЧ), Национальной комиссией по делам женщин (НКДЖ), Национальным фондом развития коренных народов (НФРКН), Национальной комиссией по делам далитов (НКДД), и с различными представителями гражданского общества, включая средства массовой информации и неправительственные организации (НПО).
2. A committee was formed by the Office of the Prime Minister and Council of Ministers (OPMCM), Government of Nepal (GON), with cross sectoral representation to prepare the National Report for the Universal Periodic Review (UPR). The committee conducted comprehensive inter-ministerial interactions on various aspects of UPR, and held extensive discussions and dialogue with governmental institutions, national human rights institutions including the National Human Rights Commission (NHRC), National Women Commission (NWC), National Foundation for Development of Indigenous Nationalities (NFDIN), and National Dalit Commission (NDC), and with various civil society actors including the media and non-governmental organizations (NGOs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test