Translation for "ницшеанским" to english
Ницшеанским
Translation examples
Продолжаешь разыгрывать свои ницшеанские шутки?
Still having me on with your Nietzschean pranks?
Но мне кажется, он как-то ближе к ницшеанскому типу, и...
But I think that he'd be closer to a sort of Nietzschean figure, a ...
Никогда не перебраться ему через эту пропасть, не объяснить свою точку зрения, ницшеанскую точку зрения на социализм.
He could never cross it and explain to them his position,—the Nietzschean position, in regard to socialism.
Упрямые бородатые создания с дьявольской мордой, ницшеанские супермены из козлиного народа, бродили вокруг целыми стадами.
This was a hardy, bearded devil-eyed creature, a Nietzschean superman among goats, and there were herds of it.
— Я бы выпила кофе, — заявила она с ницшеанской, как ей показалось, прямотой. — Впрочем, нет, пожалуй, лучше чаю.
‘I should like some coffee,’ she announced, with what she hoped was Nietzschean directness. ‘No, on second thoughts, I should like some tea.
В своей борьбе он получил бесценную поддержку со стороны некоторой части неокантианцев, которые, используя накативший прилив ницшеанского влияния на общественную мысль, взяли в свои руки многие важные командные рычаги в интеллектуальных, университетских и издательских кругах.
In his struggle, he had the support of a number of neo-Kantians who, making use of the sudden unpopularity of Nietzschean ideas, had taken control of the wellsprings of power among the intelligentsia, the universities and the press.
Опрокинув залпом ледяную текилу, я объяснил, что вся моя карьера, все моё состояние основаны на коммерческой эксплуатации дурных инстинктов, ровно на том же самом абсурдном влечении Запада к цинизму и злу, а значит, я, как никто, имею право утверждать, что среди торговцев злом Ларри Кларк — один из самых заурядных, самых пошлых, хотя бы потому, что он однозначно на стороне молодых против стариков, и все его фильмы преследуют одну-единственную цель: побудить детей относиться к родителям совершенно бесчеловечно и безжалостно, и тут нет ничего оригинального, ничего нового, последние полвека то же самое происходит во всех областях культуры, и на самом деле эта якобы культурная тенденция таит в себе всего лишь желание вернуться назад, в первобытное состояние, когда молодые без всяких церемоний, безо всяких там душевных переживаний избавлялись от стариков, просто потому, что те были слишком слабы, чтобы защищаться, а следовательно, это лишь типичный для нашего времени откат к стадии, предшествующей всякой цивилизации, ибо судить об уровне цивилизации можно по тому, как в ней обходятся со слабейшими, с теми, кто перестал быть продуктивным и желанным; в общем, Ларри Кларк и его гнусный сообщник Хармони Корин — всего лишь два удручающих, ничтожнейших в художественном плане образчика ницшеанской сволочи, которая уже давно колосится на культурном поле, и их никак нельзя ставить на одну доску с людьми вроде Михаэля Ханеке или, к примеру, меня самого, потому что я всегда находил ту или иную форму, чтобы придать своим вполне мерзостным — сам первый это признаю — спектаклям оттенок сомнения, неуверенности, замешательства.
I explained to her while rapidly downing my iced tequila that I had built the whole of my career and fortune on the commercial exploitation of bad instincts, of the West’s absurd attraction to cynicism and evil, and that I therefore felt myself ideally placed to assert that among all the merchants of evil, Larry Clark was one of the most common, most vulgar, simply because he unreservedly took the side of the young against the old, because all his films were an incitement to children to treat their parents without the least humanity, the least pity, and that there was nothing new or original about this, it had been the same in all the cultural sectors for the last fifty-odd years, and this supposedly cultural tendency in fact only hid the desire for a return to a primitive state where the young got rid of the old without ceremony, with no questions asked, simply because they were too weak to defend themselves. It was, therefore, just a brutal regression, typical of modernity, to a stage preceding all civilization, for any civilization could judge itself on the fate it reserved for the weakest, for those who were no longer either productive or desirable, in short Larry Clark and his abject accomplice Harmony Korine were just two of the most tedious—and artistically the most miserable—examples of the Nietzschean scum who had been proliferating in the cultural field for far too long, and who could in no way be put on the same level as people like Michael Haneke, or like me, for example—who had always made sure to introduce a certain element of doubt, uncertainty, and unease into my shows, even if they were (I was the first to admit it) otherwise repugnant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test