Translation for "нисходит" to english
Нисходит
verb
Translation examples
verb
Нисходит великое спокойствие.
A great calm descends.
Ад нисходит на этот город.
Hell is descending upon this city.
что €вл€етс€ следотвием тромба в нисход€щей ветви левой коронарной артерии.
secondary to a thrombosis occlusion... of the interior descending branch of the left coronary artery.
Благодать нисходит с небес, травинки пробиваются сквозь гальку и душа преисполняется спокойствием.
Peace descends from on high. The grass stirs between the cobbles and the soul is comforted. - The nest is warm...
- Когда демон убит, его дух нисходит в Ад. И там он остаётся пленён навеки.
- When a demon is killed, it's spirit descends to hell, where it remains trapped for all eternity.
Поэтому среди мудрых настоящая власть нисходит от женщины, это тебе править из под моего покрова и всем, что даётся с ним.
Now, among the wise, real authority descends through women, and it is you who will inherit my mantle and all that comes with it.
Говорят, если двое людей встанут в этом месте и обнимут друг друга, вызванная неизвестно чем магия нисходит на них, и их любовь продлится вечно.
They say that if two people stand in this place and embrace each other, unknown what caused Magic descended on them, and their love will last forever.
— Когда на поле брани нисходит тишина… — продекламировал, подмигнув, Райвин Лис.
Rihwin the Fox said, "As a calm descends over the battlefield..
Когда эти люди умирают, сказала она, то нисходят в Ад с гордым отрицанием Бога.
These were people who, when they died, descended to Hell in proud defiance of God.
И вдруг на Вас нисходит фаустовское недовольство, стремление переделать весь мир. Вы брюзжите, бранитесь.
But suddenly a Faustian spirit of discontent and universal reform descends on you.     Scolding. Invective.
Ее нежданные ласки нисходили ко мне, словно ангелы, словно святые голуби[56].
The visitations of her caresses were like sudden angels, like doves descending.
«О, если бы Бог всегда мог нисходить к людям не орлом с острыми когтями, не молнией, а бабочкой», – подумал юноша.
Ah, if only God could always descend to man not as a thunderbolt or a clawing vulture but as a butterfly!
Спархок ощутил, как нисходит на него ледяное спокойствие — разум его и дух изготовились к неизбежному столкновению.
Sparhawk felt an icy calm descending over him as he prepared his mind and spirit for the inevitable confrontation.
Именно воздействие этой силы, которая нисходит на тебя, разрушая чужеродное устройство, вытаскивает магов из их синтаксиса.
The natural result of the force that is descending on you and is disintegrating your foreign installation is that it pulls a sorcerer out of their syntax.
И на мгновение он почувствовал, как к нему нисходит мир, глубже и полнее, чем ему когда-либо приходилось ощущать.
And for a moment, he felt a peace descend on him that was deeper, and more complete, than anything he had ever felt in his life.
Тишина нисходит на дом Рэкхэма — во всяком случае, та, какая возможна, когда обойщики собирают в вестибюле свои инструменты.
Quiet descends on the Rackham house – or at least, such quiet as can prevail with the paperers packing up their tools in the hall.
Небо вспыхнуло пламенем, народ воздел очи гору и видел, как оттуда, из высей, нисходит во всеоружии Бог.
The sky turned to flame. The people raised their eyes, looked above them and saw God-armed and descending.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test