Translation for "ниспровержения" to english
Ниспровержения
noun
Translation examples
Это представляет собой культурный заговор для ниспровержения нашей системы".
This is a cultural plot to overthrow our system”.
Усиливается давление в пользу того, чтобы подчинить отношения с Кубой целям смены режима, а за действия, направленные на ниспровержение ее конституционного строя, предлагается финансовая поддержка.
More pressure is applied to subordinate relations with Cuba for the purposes of regime change and financial support is offered for actions aimed at overthrowing the constitutional order in Cuba.
Они не должны использоваться как скрытое средство для ниспровержения законной власти государств, но должны применяться в строгом соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций и нормами международного права.
They must not be used as a concealed means of overthrowing a State's legitimate authority and they must be employed in strict accordance with the provisions of the United Nations Charter and international law.
Со времени военного вмешательства Эфиопии и ниспровержения Союза исламских судов Сомали в январе 2007 года объем и состав поставок оружия в Сомали остаются довольно постоянными.
The volume and pattern of arms transfers to Somalia has remained fairly constant since Ethiopian military intervention and the overthrow of the Council of Somalia Islamic Courts in January 2007.
Взрыв, произошедший 14 февраля, послужил интересам той группы населения Ливана, которая стремится к ниспровержению существующей власти и не учитывает важности сосуществования, сохранения внутреннего мира и поддержания национального примирения между ливанцами, в которые верил сам Харири.
14 February has been used to serve the point of view of a Lebanese group that had aspired to bring about an overthrow and fails to take into consideration the importance of coexistence, the preservation of domestic peace and the maintenance of the national reconciliation among the Lebanese, in which Al-Hariri himself believed.
Часть 2 статьи 337 Уголовного кодекса Республики Казахстан предусматривает уголовную ответственность за создание общественного объединения, провозглашающего или на практике реализующего расовую, национальную, родовую, социальную, сословную или религиозную нетерпимость или исключительность, призывающего к насильственному ниспровержению конституционного строя, подрыву безопасности государства или посягательствам на территориальную целостность Республики Казахстан, а равно руководство таким объединением.
40. Article 337, paragraph 2, of the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan establishes criminal liability for the founding or leadership of a voluntary association which proclaims or practises racial, national, ethnic, social, class-based or religious intolerance or exclusivity, calling for the violent overthrow of the constitutional order, the undermining of State security or encroachments on the territorial integrity of the Republic of Kazakhstan.
Победитель Почётной медали Конгресса, генерал- лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов.
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler - went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons - to launch a military overthrow of the United States.
Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы(рычаги) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations.
Лишь со вздохами и стонами допускает он возможность того, что для ниспровержения эксплуататорского хозяйничанья понадобится, может быть, насилие — к сожалению, изволите видеть! ибо всякое применение насилия деморализует, дескать, того, кто его применяет.
It is only with sighs and groans that he admits the possibility that force will perhaps be necessary for the overthrow of an economy based on exploitation — unfortunately, because all use of force demoralizes, he says, the person who uses it.
«Описывая наиболее общие фазы развития пролетариата, мы прослеживали более или менее прикрытую гражданскую войну внутри существующего общества вплоть до того пункта, когда она превращается в открытую революцию, и пролетариат основывает свое господство посредством насильственного ниспровержения буржуазии»
In depicting the most general phases of the development of the proletariat, we traced the more or less veiled civil war, raging within existing society up to the point where that war breaks out into open revolution, and where the violent overthrow of the bourgeoisie lays the foundation for the sway of the proletariat....
Но если тогда Василий молился о ниспровержении естественного закона, пусть даже пока непонятного, значит, неудача вполне объяснима.
But if he had been praying for the overthrow of a natural law, even one he did not understand, his failure became perfectly understandable.
Дом Дрока На исходе четвёртого месяца ниспровержения Чота дворец разослал приглашения своим самым верным сторонникам.
House Droka Four months after the overthrow of Chot, the palace sent word of a gathering of all those deemed the most respected of supporters.
— Я работаю над статьей об участии «Типтри корпорейшн» в заговоре с целью ниспровержения законно избранного правительства Соединенных Штатов… — Ничего об этом не знаю, — ответил он автоматически.
“I’m working on a story about the Tiptree Corporation’s involvement in a conspiracy to overthrow the elected government of the United States-” “Never heard of it,” he said automatically.
За время своего пребывания в Канне он видел уже немало фильмов, посвященных революции того или иного рода, — фильмов, в которых банкиры из числа наиболее ярых республиканцев тратят миллионы долларов на пропаганду насилия и ниспровержения существующего строя.
So many of the other films he had seen since he arrived in Cannes had dealt with revolution of one kind or another, millions of dollars handed over by the most Republican of bankers to be invested in the praise of violence and the overthrow of society.
Поступила информация, что из Анк-Морпорка на подмогу мятежникам прибыл самый главный из анк-морпоркских волшебников и что существует заговор по ниспровержению прекрасной, существующей ныне организации поднебесной империи и убийству императора, да живет он еще десять тысяч лет.
I have information that a very senior wizard from Ankh-Morpork has arrived to assist the rebels here in Hunghung, and that there is a plot to overthrow the good organization of the celestial world and assassinate the Emperor, may he live for ten thousand years.
Он выждал время и, когда лига сложила оружие, стал так искусно сеять раздор между ее предводителями, называвшими себя Лигой всеобщего блага (хотя настоящей их целью было ниспровержение французской монархии), что лига распалась и никогда больше не возникала в прежних угрожающих размерах.
He temporized until the enemy had broken up their leaguer, and showed so much dexterity in sowing jealousies among those great powers, that their alliance "for the public weal," as they termed it, but, in reality, for the overthrow of all but the external appearance of the French monarchy, dissolved itself, and was never again renewed in a manner so formidable.
Я снимаю потому, что мне нравится ниспровержение.
I film because I like subversion.
Но я никогда не стремлюсь систематически ни к эротизму, ни к ниспровержению чего-либо.
I don't systematically look for eroticism or subversion or anything. I'm just like that.
Приближающиеся выборы стали для него путеводной нитью, которая помогла ему вновь отыскать клубок ниспровержения основ.
The approach of the elections was the thread that led him once more to the skein of subversion.
Особенно евреи: они строят бесконечные заговоры, чтобы уничтожить ислам через ереси, ниспровержения и хитроум-ную злую волю.
The Jews in particular are in a never-ending plot to destroy Islam through heresy, subversion, and cunning ill will.
Руссо, по крайней мере, по мнению многих, был фигурой, одобрявшей безответственное ниспровержение и бунт — всегда во имя природной добродетели и возвращения первоначальной чистоты.
Rousseau, at least to many, has stood as the figure sanctioning reckless subversion and rebellion, always in the name of a natural goodness and recaptured innocence.
Ниспровержение правосудия и, как результат освобождение Ворона, можно пережить только благодаря тому, что мы имеем право пересмотреть приговор позднее и арестовать Ворона в любой момент.
The subversion of justice that resulted in Crow’s release is only made palatable by the fact that the treason charges can later be reinstated and he can be detained at any time.
Я был слеп, сознаю; я не понимал, что наша общая с остальными мораль предполагала запреты, которые стоит нарушать, и в этом ниспровержении таилась своя доля не мерцавшего нам прежде наслаждения.
I feel that I was blind, not to have understood that some of the morality we shared with others involved restrictions worth the breaking, and hiding in that subversion a deal of previously unglimpsed pleasure.
В пантеоне Нью-Кробюзона были такие, которым он симпатизировал, обычно по еретическим мотивам: например, Раконог, чьи шуточки казались ему не столько бессмысленным дурачеством, сколько продуманным ниспровержением устоев.
There were a few from New Crobuzon’s pantheons he felt some small affinity for, usually for heretic reasons: like Crawfoot, whose antics seemed not inept clownery but tactical subversions.
ГОЛОС: Кармен Азануэло, окружной прокурор Далласа, заявила, что неявка в суд и последующее исчезновение единственной свидетельницы по делу о массовых убийствах являются «наиболее очевидным примером ниспровержения государственного правосудия со времен Крэка Бэрона».
VO: Dallas County District Attorney Carmen Azanuelo said that the defection and disappearance of witnesses from her landmark murder prosecution is "the clearest example of subversion of justice since the Crack Baron trial."
noun
Но с ниспровержением «Власти» их собственные слабые попытки сохранить прошлое пошли прахом.
But with the downfall of 'Power' their little efforts at preserving the past fell to bits.
noun
Старики слишком были заняты строительством своего прибора, чтобы заметить, не говоря уже и о том, чтобы их это как-то побеспокоило, то, что маленький зеленый росток любви все же взошел среди разрушенных каменей самого последнего из всех ниспровержений.
The oldsters were too busy building their artifact to notice, let alone care much one way or the other, that a small green weed of love had pushed itself up amid the tumbled stones of the last of all debacles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test