Translation for "нимал" to english
Нимал
Translation examples
Что значит твое слово, если ты даешь его людям, нимало не заботящимся о чести?
What good is your word when you give it to people who care nothing for honor?
Однако все это нимало не беспокоило киберпилота.
But Joe cared nothing for these matters.
Ардат двинулась дальше, нимало не смутившись.
Ardath went on as though nothing had happened.
– Ваше благосостояние меня не заботит нимало, – процедил он сквозь зубы.
“I care nothing for your welfare,” he said through his teeth.
Угрызения совести Уильяма нимало не беспокоили и ему только и оставалось, что довести до конца великолепную отцовскую стратагему.
William, nothing compunctious, had only to complete the well-laid stratagem of his father.
То, что он владеет двумя, тремя или четырьмя дворцами, меня нимало не удивляет, это — давняя привычка богатых генуэзцев.
There was nothing surprising about his owning two palaces, or even three or four — that’s long been quite usual among the wealthiest citizens of Genoa.
Они видели оружие в туринских драмах, но мечи, копья, щиты и луки со стрелами нимало не походили на эту черную машинообразную вещь.
They had seen weapons in the turin-cloth drama—swords, spears, shields, bows and arrows—but nothing so machinelike as this blunt black thing.
Он стремится обрушить на наши головы чудовищные несчастья, какие только ему по силам, нимало не задумываясь о том, чего это будет стоить ему самому и его сподвижникам.
He wants nothing more than to inflict whatever terrible punishment he can upon us, never mind the cost to himself or those who follow him.
— Это дочь моя Ревекка, ваша светлость, — отвечал Исаак с низким поклоном, нимало не смутившись приветствием принца, в котором сочетались насмешка и любезность.
"My daughter Rebecca, so please your Grace," answered Isaac, with a low congee, nothing embarrassed by the Prince's salutation, in which, however, there was at least as much mockery as courtesy.
Когда же он поднялся на шхуну, оказалось, что явился он с пустыми руками. Нимало не смутившись, он заявил, что сперва хочет выяснить, в чем они нуждаются, а уж потом привезти необходимые товары.
but once on the deck it developed that he had not brought nothing wherewith to trade. He seemed not the slightest disconcerted by this discovery, stating that he would bring such articles as they wished when he had learned what their requirements were.
Сам по себе Кейн был, несомненно, воплощением зла, как и считает церковь: бессердечный убийца, в стремлении удовлетворить очередной каприз нимало не заботившийся о разрушенных его прикосновением судьбах.
Caine himself truly was the precise definition of evil, as he is named by the Church: an indiscriminate slaughterer who cared nothing for the lives he shattered in the pursuit of whatever happened to catch his fancy of the moment.
Его Превосходительство достопочтенный Нимал Сирипала Де Силва
H.E. The Honourable Nimal Siripala de Silva
Председатель: Его Превосходительство гн Нимал Сирипала де Силва, министр по вопросам здравоохранения и питания (Шри-Ланка)
Chair: H.E. Mr. Nimal Siripala de Silva, Minister of Healthcare and Nutrition (Sri Lanka)
1.1 Автором сообщения от 1 августа 2005 года является г-н Далкадура Арашиге Нимал Силва Гунаратна, гражданин Шри-Ланки, родившийся 15 января 1961 года.
1.1 The author of the communication, dated 1 August 2005, is Mr. Dalkadura Arachchige Nimal Silva Gunaratna, a Sri Lankan national born on 15 January 1961.
Министр по делам здравоохранения и питания Шри-Ланки Его Превосходительство Нимал Сирипала де Сильва в своем выступлении остановился на различных видах отрицательного воздействия финансового и экономического кризиса на сектор здравоохранения.
The address by H.E. Nimal Siripala de Silva, Minister of Healthcare and Nutrition, Sri Lanka, highlighted the various ways in which the financial and economic crisis could adversely impact the health sector.
завершив рассмотрение сообщения № 1432/2005, представленного Комитету по правам человека от имени г-на Далкадуры Арашиге Нимала Силвы Гунаратны, в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1432/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Dalkadura Arachchige Nimal Silva Gunaratna under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Г-н де Сарам (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Достопочтенный министр здравоохранения и народной медицины Шри-Ланки г-н Нимал Сирипала де Сильва надеялся принять участие в работе этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. De Saram (Sri Lanka): The Honourable Minister of Health and Indigenous Medicine of Sri Lanka, Mr. Nimal Siripala de Silva, was hoping to attend this special session of the General Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test